そういえば、ポテトを使っていなかった、と思い立って登場させてみました。マヨネーズで和えると、野菜の色がわからなくなるのと、カフェに数時間置かれることを考えて、マヨなし。平凡な野菜を合わせただけだけど、パセリとオリーブを加えるとちょっとカッコ良くなりました。

170419
Copyright © 2009~ kitchen34. All rights reserved. 無断複写・転用を固く禁ず
↓Pleased click the button. I’m participated in the ranking about cooking recipes. Many thanks.
「レシピブログ→」ってヤツをクリックしていただけると嬉しいです。

皆様の「ポチッ」が私の励みにつながります。ありがとうね。

 

野菜を日本語にするときに、どうしてもしっくりこないものがあります。バターナッツかぼちゃというヤツ。butternut squashなのですが、「ナット」であり「ナッツ」じゃないんですよぉ。英語では単数なんですが、ナッツという言葉が一人歩きしてしまっているのと、ナットじゃ工具みたいだからかなぁ、、しかもスクオッシュとか言うまた聞きなれない用語もつづくもんだから、そこは「かぼちゃ」、もしくは省かれている

このサラダ名を日本語でつけると

「バターナッツかぼちゃ、レンズ豆とちりめんキャベツのサラダ」となります。

こっちの名前って材料名そのまんまが多い。だからメチャ長い。「そのままやんけー」と突っ込みたくなる反面「ころころバターナッツのキラキラサラダ」とか言われても困る。。。

彩も良く、甘さ、酸味のバランスも美味しいサラダでした。

160419.jpg

Copyright © 2009~ kitchen34. All rights reserved. 無断複写・転用を固く禁ず
↓Pleased click the button. I’m participated in the ranking about cooking recipes. Many thanks.
「レシピブログ→」ってヤツをクリックしていただけると嬉しいです。

皆様の「ポチッ」が私の励みにつながります。ありがとうね。