@Institute vol.11

08/12/2011

The last class!! Today’s recipe was Stir-fry noodles “Yakisoba”, which is kind of greasy cafe’s menu. This should be the easiest and quickest recipe at my class.

I thought there were many people who don’t eat pork for religious reasons. But Stir-fry noodles without pork is not Japanese Yakisoba. When I asked the students if they eat pork, they don’t mind using pork. Then I was cooking noodles in proper way, one lady ,who wants to avoid pork, came in. I’m sorry. . .it’s too late.

Due to easy recipe, many people cooked individually. The lady enjoyed cooking vegetable noodles.

After the cooking I got Christmas card and small present from one of students. And each student came to say thanks. Some said they tried my recipes at home and all family enjoyed them. Other said their family were looking forward to bringing her food from the class. I really appreciate what all students said to me.

Also, I was asked if I take over the next course. I was thinking or was looking forward to taking the class if I have offer until yesterday actually. But there is something I should deal with next year. I want to carry on my class at home, this the first priority. Then I don’t think I can handle both jobs. The class at Institute was very interesting but I may be able to come back. I had a great great experience and  I could learn a lot from my students at this school. I want to say big thanks to everyone.

最後のクラスです。本日のレシピは焼きそば、大衆食堂のアレです。学校で教えた中で最も簡単に早く出来る料理ですが、最後は気楽に参りました。

何名かの方が宗教的な理由などで豚肉を食べないと思っていたのですが、豚バラのない焼きそばなんて、焼きそばじゃないもんね。一応尋ねてみたら、予想に反して皆大丈夫とのこと。一応野菜焼きそばも用意していたのですが、豚がオッケーならいいわ、と作り始めたところ . . .女性が1人遅れて入って来られました。彼女が豚を避けていることは私も知っていますが、時すでに遅し、ゴメンナサイ。試食を食べられませんでした。

簡単なレシピのせいで、1人で作る人が多かったです。遅れて来た彼女は野菜焼きそば楽しそうに作ってくれていました。

クラスの後、生徒さんからクリスマスカードとプレゼントまで頂きました。他の方も皆「ありがとう」と言いに来てくれました。ちゃんと皆家で作ってくれて、家族も喜んでいるのよー、とか、このクラスの後、帰宅を楽しみに待ってくれてる家族のことなどをそれぞれ話してくれました。皆の言葉、本当に嬉しく思います。

また、来年からのクラスを私が受け持つかどうか心配?、楽しみ?にしてくれている方もいらしたようです。もし、オファーがあればどうしよう、せっかく慣れたキッチンだし続けようかな、などと思いながら待っていたようなところはありました。が、来年に向けてやるべきことが「昨日」出て来て、いろいろ考えた結果、学校は諦める事にし、本日断ったところです。自宅での料理教室はともかく続ける、これは優先しますが、学校ともう一つのコト2つは流石に手に負えない、と思うのです。ここでのクラスは本当に楽しかったですが、また縁があれば戻って来ることが出来るかもしれないなぁ、と。貴重な体験をさせて頂きましたし、沢山学びました。ローカルの皆さん、本当に本当にありがとう。感謝です。

Copyright © 2009~ mizue20. All rights reserved. 無断複写・転用を固く禁ず
↓Pleased click the button. I’m participated in the ranking about England information. Many thanks. クリックしていただけると嬉しいです。どうもありがとう
にほんブログ村 料理ブログ 料理レシピ集へ

@Institute vol.10

01/12/2011

I had received 2 emails from the students before the class started. They can not come to the class because they are not well. This winter is full of virus. My son, he is quite healthy never caught virus before, finally has had a fever 39℃ for 3 days and he was diagnosed chest infection this morning. Get well soon everyone.

Today’s recipe is Tempura. When I demonstrated how to cut and skewer the vegetables and fish, the most attract thing was how to prepare the green beans. As you know green beans are thin but I skewed them using toothpicks then cut them to make nice shape.

Look at this Tempura below. He kept oil temperature properly, coated with the batter thinly then the timing for cooking was perfect. He seemed to be very happy. I was happy, too.

While the class was going, I was asked why Japanese are thin despite of taking sugar in food and deep-frying. This is not the first time to be asked. First of all because of gene, which nobody can not change but our diet keeps good balance. We eat moderate amount and eat variety of food. I think these things keep our body.

After the class I had a meeting with the leader for feedback about my observation. I didn’t have any self confident at all because I have a little experience to teach cooking class in English and I had no time to learn about the other teachers do. Beyond of my anxious she was very happy about my class. At the same time I had a lot of great great great comments from the students. Thank you for the all support.

Most students expect me to carry on the next term but there was a contract between the school and original teacher. I was appointed just before this class started without any explanations. I didn’t ask the reason why she gave up the class.  So I don’t know yet about the next term. The leader said she was waiting the reply from her. I don’t mind but at least I am lucky to have a great experience.

クラスが始まる前に生徒2名からメールがありました。体調が良くないので、今日のクラスに出席出来ないとのこと。今年の冬、ウィルスが蔓延しております。普段丈夫、今までウィルス系に一度もやられたことはない界もついに、、、ここ3日39℃の熱。今朝方、GPで胸の炎症を起こしている可能性アリと言われ、抗生物質を飲ませております。皆、早く良くなって下さい。

今日のレシピは天ぷら。私が野菜や魚の切り方や串に刺し方をデモしている中で、一番興味をそそったのは、サヤインゲン。あんな細いものを爪楊枝に刺して、切ると結構可愛くなる、面白かったらしいです。

上の写真の天ぷら。なかなか上手。ちゃんとオイルの温度を上げて、衣を薄く付けたら、後は油から引き上げるタイミング。これが、うまーーくゆくときれいにできますね。天晴れ!!今までの料理で失敗したこともある彼、とっても嬉しそうでした。私も嬉しい。

クラスの途中で、料理に砂糖を使うし、揚げ物もあるのに、何故日本人はやせているか?と尋ねられました。私だけじゃないと思うけど、しょっちゅう聞かれます。一つは遺伝子、もぅこれは誰にもどうすることも出来ないので、置いておいて、後はバランスがとれた食事なんでしょうね。適度な量をあれこれ食べる。ホント日本人はいろんなものを食べます、知らないうちにバランスが取れて、健康でいられるということなんでしょうね。

クラスの後は先週の視察についてのフィードバック。そもそも全く自信ない私。ローカルには教え始めたところだったから、経験なんて無いも等しい。かといって他の先生の教え方などを学ぶ暇もなかった。私の心配をよそに、彼女は私のクラスに大変満足な様子。信じられないくらい褒めてくれました。ちょうど同時に皆からのフィードバックも回収したところで、半分くらいしか集まっていないのだけれど、えらく良い評価して頂きました。すーーーーーんごい嬉しい。皆、アリガトウアリガトウ。

ほとんどの方が次タームの心配をしてくれているのですが、もともとの先生との契約があるらしい。だいたい依頼があったのも、このクラスが始まる直前に何の説明もないままだったし、何故もとの先生が辞めたかの理由も聞かなかったので。彼女からの返事を待ってからでないと、私に依頼は出来ないらしい。ともかく、とっても貴重な経験になっただけでもラッキーとしています。

Copyright © 2009~ mizue20. All rights reserved. 無断複写・転用を固く禁ず
↓Pleased click the button. I’m participated in the ranking about England information. Many thanks. クリックしていただけると嬉しいです。どうもありがとう
にほんブログ村 料理ブログ 料理レシピ集へ

@Institute vol.9

24/11/2011

Before the class started one of the students came to me with a bunch of flowers. He thought there is one class left (actually 2 more classes) but he wouldn’t come here due to his business and this should be the last chance. So he wanted to show thanks for this cooking class. I’m very much pleased with his expression. He said to me “You are the good teacher.” (Really!!??) I didn’t know what to say  and I didn’t expect such a great gesture. The only I could say was “Thank YOU!”.

I got inspected by the leader finally. She was staying for about 1 hour. But I was too busy mind my business to care about what she was doing. Next week I will meet her for feedback, which everybody doesn’t like, of course I’m not exceptional. Let’s see. . .

I taught how to make canteen style Japanese curry (OSOZAI Curry) today without instant curry paste. Actually, when I  cook Japanese curry at home I always cook with curry powder not the paste. In Japan pork curry is popular but there are some who don’t eat pork so I arranged chicken curry. This is good for the cooking class because it takes short time to soften the meat.

After I demonstrated it’s time to trial for the students. They are really good. I tried to check all students. But each curry was different colour, texture and taste. Some curry were yellow and thick the others were brown. This was very interesting. They used same ingredients according to the same recipe but each curry was different. Anyway, they took away their own curry in the food containers happily. I had another great time. Well done, everyone.

クラスが始まる前に生徒さん(と言ってもオジサンです)が花束を抱えて来られました。彼はあと1クラスだけだと思っていて(実際はあと2クラス)、次のクラスは仕事の為に出席出来ないから、今日が最後と思っていたようです。そしてこのクラスがとっても楽しかったので、感謝の気持を込めて、と。良い先生だよ、と言って頂き、もぅ嬉しいやら、どう表現していいか分からず、ただ「ありがとう」としか言えませんでした。(こういう時の私は更に表現がプアーです. . .日本語でもそうなので、英語だともぅ子供みたいなことになってしまう、ナサケナイ)

とうとう今日はリーダーの方に視察されました。1時間ほどクラスにいたのですが、自分が教えることに必死なので、構ってられないと言うか、気にしていられないかったです。来週、フィードバックがあるらしいのですが、嫌だな〜、こういうのは好きじゃない、皆そうだと思うけど。ま、いーわ。

今日は日本のお惣菜風カレーを教えました。カレールーなしで . . .です。私はかなり昔っから家でカレーを作るときも市販のルーは使いません。学校給食みたいなこのカレーだとポークカレーが普通ですが、イギリスだと豚肉を食べない人が多いので、チキンカレーにしました。煮込む時間も少なくて済むから、授業で教えるには都合が良かったです。

私のデモの後は皆に作ってもらうことになっています。皆一生懸命楽しんで作ってくれますね。出来上がってみて、それぞれのカレーの色、食感、味も違っていて面白かった〜。黄色くて濃いものもあれば、茶色に近いものもあったりして。同じレシピで同じ材料を使っているのに、何故こうなるんでしょうね。皆嬉しそうにタッパーに詰めて持ち帰りました。私も楽しい時間を過ごしました。皆さん、よくできましたーー

Copyright © 2009~ mizue20. All rights reserved. 無断複写・転用を固く禁ず
↓Pleased click the button. I’m participated in the ranking about England information. Many thanks. クリックしていただけると嬉しいです。どうもありがとう
にほんブログ村 料理ブログ 料理レシピ集へ

@Institute vol.8

17/11/2011

Today I was arranged to get inspected by the supervisor. So I decided to teach Udon Noodles with Deep-fried bean curd (KITSUNE UDON). It should be easy to demonstrate and I thought this noodles is very Japanese.

There are some interesting Japanese names of food but quite often I don’t know the reason why it’s called, such as KITSUNE UDON. KITSUNE meens foxes. Fox Noodles should be strange name for everyone. It IS SAID that foxes like sweeten deep-fried bean curd, really??? Personally I don’t believe it. And the colour of the bean curd is similar to foxes, yes I understand that. I googled about this. To teach something gives me good opportunity to learn.

To introduce unique ingredients is fun for me as I can see their reaction. When I showed steamed fish paste (Naruto), it was asked if the taste was sweet because looks like rock candy.

I finished my demonstration but no one came to see me. Never mind, I had to carry on the class. It’s second time to teach how to make Japanese soup stock. I can show casual way using soup stock powder but I want them to learn subtle flavour. In case they prefer to cook easier way, I brought soup stock powder, Dashino moto. However no one try to use instant powder. Further more one of them asked me to buy left over dried bonito shavings (Hana gatsuo).

Most of them packed the noodles in food containers as usual. They seemed to like Japanese noodles and said healthy low calorie dish. For me

Finally. . .

No one came to observe me today. The receptionist kindly phoned the supervisor and she said there was an urgent meeting then she forgot it. It’s O.K. But it is postponed to next week, ummmm.

今日は視察される予定でした。なので、選んだレシピは「きつねうどん」。作り方を見せるのが簡単だし、日本食っぽいかな、と思って。

日本食の名前、時々ヘンテコなものありますよね。なんでそう呼ばれるのか実は知らない、気付いていないヤツ。きつねうどんもそう。よくよく考えたらヘンな名前ですが、きつねが油揚げを好きだから?そうかぁ〜???甘く炊いた油揚げの色がきつねに似ているから、うん、ナットク。実は調べました。人様に何かを教えると言う事は自分の勉強にもなりまする。

日本ならではの食材をなるべく知ってもらいたいと思って、ココではちょっと高いものも持ち込んだりしているのですが、彼らの反応を見るのはちょっとした楽しみでもあります。今日はなると巻きを持ってきたのですが、「甘いの?」と聞かれました。金太郎飴みたいなのが、イギリスにもあるのですが、それと似ているから、だそう。ナルホド。

デモが終わったのですが、誰も視察に来られません。ま、いーわ、ともかくクラスを続けないといけないし。ダシの取り方を教えるのは2回目。一応だしの素で簡単にとる方法も教えているのですが、日本食のデリケートな味を最初に知ってもらうには、やっぱり「だし」が一番。そうは言っても面倒な人も居ると思って、だしの素を使っていいからねーー、と言うのですが、皆、ちゃんと「だし」取ってました。そして中には残った花かつおを売って欲しいと頼んで来られた方まで。えらいっ!

結局 . . .

今日は誰も調査に来られませんでした。受付の人に担当者に電話して聞いてもらったら、急な会議が入って、忘れちゃったとのこと。ま、いーけど、来週に延期されました。

Copyright © 2009~ mizue20. All rights reserved. 無断複写・転用を固く禁ず
↓Pleased click the button. I’m participated in the ranking about England information. Many thanks. クリックしていただけると嬉しいです。どうもありがとう
にほんブログ村 料理ブログ 料理レシピ集へ

@Institute vol.7

10/11/2011

Today’s recipe was Green tea Cheese Cake. This cake was mentioned on the brochure before I was appointed. Actually I’ve never tried Green tea cheese cake and I don’t think this cake is popular in U.K. nor Japan. But I have my cheese cake recipe, so I decided to arrange the cake with green tea.

I thought baking the cheese cake was not difficult. But for example, it seemed to be hard to make meringue properly because it has to be divided egg yolks and whites precisely and the timing of adding the sugar would be delicate procedure. I baked basic cheese cake so many times so I can make without thinking but for them every process should be the first time. I should’ve explained every step and given tips. I learned that cooking something by myself and teaching would be different sometimes.

Today I had to go to the venue of the Charity Event for Japan in Hampstead after the class. I told one of students that I organise the Charity sale then I have to rush to. When we were about to leave the class room she handed me a note saying just “Good luck!”. I was quite surprised. Of course I didn’t expect that she gave me a donation. I didn’t believe the amount of the money, it was not coins. Thank you thank you thank you.

There are still a lot to learn from the local students.

Unfortunately there was no pictures today. I forgot to bring my camera again!!!

今日のレシピは抹茶チーズケーキ。このケーキ、実は私がここの先生として決められる以前に、既に学校案内の冊子に印刷されていたもの。だいたいにおいて「マッチャチーズケーキ」なんて私食べた事もないし、日本でポピューラーなケーキでもないもんね。前の先生が決めたレシピだったので、変更しても良いとは思ったのだけれど、私も自分のチーズケーキレシピがあるので、それをアレンジすることにしました。

私自身普通のチーズケーキは何回も作っているので、手順なども慣れて、コツなども自然に身に付いてしまっている。自分で作るだけの時はいいのだけれど、要所要所で説明するのを忘れているようで、黄身と白身をちゃんと分けるとか、砂糖を入れるタイミングとか、難しかったようです。気が付くと白身に黄身が少し入っていたりして . . .そうなると卵白はうまく泡立たないのです。以外にデリケートな作業であったことに今更気が付きました。やっぱり作るのと教えるのとは違うものだと、改めて思いました。

このクラスの後、チャリティーの会場に駆けつけることになっていました。チャリティーをオーガナイズしているから、この後行かなきゃいけないのーと、たまたまある1人に話したのですが、クラスを出る時、彼女はグッドラックとお札を私の手に握らせて、去って行きました。まさか、寄付してくれるとは思ってもみなかったし、この額!!小銭じゃないんです。

いやぁ . . .料理を「教える」ことと言い、寄付してくれたことと言い、まだまだ学ぶ事多しです。

今日はカメラを忘れ、バカな私。すみません。

Copyright © 2009~ mizue20. All rights reserved. 無断複写・転用を固く禁ず
↓Pleased click the button. I’m participated in the ranking about England information. Many thanks. クリックしていただけると嬉しいです。どうもありがとう
にほんブログ村 料理ブログ 料理レシピ集へ

@Institute vol.6

04/11/2011

I didn’t have other cooking class today. So I didn’t have to rush to the institute and had a time to have lunch with my husband at home without child.

Today’s recipe was Yakitori (Japanese chicken skewer), which is very popular among local people. I wanted to show Yakitori is very simple dish and you need a few basic ingredients but the taste is great.

First of all I showed how to make Yakitori sauce and grilled them. While I was grilling the skewers I cooked another chicken on the frying pan. I wanted them to see the difference between grilled Yakitori and panfried one. I explained that chicken thigh is more popular and expensive than chicken breast. For us chicken thigh is full of flavor and if you cook the skin crispy this will be nicer.

It’s their turn. Now they know each other and try to understand my English and my character as well. We feel relaxed. I think they learned Japanese sense about food not only Japanese ingredients and recipes. For example, they could cut the chicken as I did. When I demonstrated how to cut, they were surprised the size of pieces. I’m sure there is no recipes other than Yakitori to cut into such a tiny pieces. To skewer those chicken bits and spring onion would be difficult for them. But they could do beautifully.

I saw they were brushing the sauce with the kitchen brush with care.

Some of the students took away without grilling, marinated the chicken skewer. They want to share Japanese food with their family. This would be nice.

It is the half way today. I got used to the people including the staff at the school and this kitchen. Although I’m not satisfied with my English at all, I believe my own way. Because of London, there are a lot of nationalities, religion and allergy, which I hardly meet in Japan. I try to work on demand as much as possible.

If they thought “Yakitori was very easy at the class. I can try it at home.”, I will be happy.

今日は他に教室がなく、学校のみ。なので、慌てて駆け込む必要も無く、いつもは食べる暇もない昼ご飯まで相方と一緒に食べられたくらい、余裕でした。

レシピは焼き鳥。ローカルにも人気のメニューとしておなじみですが、実はとってもシンプルで簡単なんだよーー、調味料も2、3基本的なものがあるだけで出来るんだよー、と思って頂けたらいいな。と。

始めにいつものようにデモ、たれの作り方を説明、そしてグリルで焼きました。グリルで焼いている間に、別のチキンをフライパンで焼いて、同じたれを使い、両方味見をして比べてもらいました。味の違い、分かるといいな . . .と思いながら。余談だけど、胸肉よりももも肉の方が日本人には人気があって、高い、と言う事も付け加えておきました。もも肉の方が味がちゃんとあるし、皮だってパリパリになるまで調理すれば美味しいですもんね。

さて、皆の番です。生徒さん同士も分かり合えて来たようですし、私の英語にもキャラにも慣れて来たようで、リラックスしたクラスになって来ていると思います。レシピそのものとか調味料以外に、日本食のセンスみたいなものも分かって来てくれている様子。チキンを小さく切った時も、(なんでそんなに小さく??)と驚かれたし、ましてその小さいチキンひとかけらずつをネギと串に刺すなんて〜、大丈夫かしら?と心配しておりましたが、皆きれいに作ってくれていました。そして丁寧にたれもハケで塗ってくれていましたよ。

何名かはグリルは家でするから、と生のマリネした状態で持って帰られました。家族に日本食を披露したいみたい。なんか、良い事している気分です。

実は今日でちょうど半分。学校のスタッフにも生徒にも、そしてキッチンにもようやく慣れたかな。英語は相変わらずハチャメチャで、どっちが先生か分からない時もあるけれど、自分の教え方を信じて続けるしかない。ロンドンなので、いろんな国籍、宗教、そしてアレルギーを抱えている人達が居ます。全部に対応するなんて無理なんだけど、なるべくいろんな要求にあわせてアレンジしているつもりです。

今日のクラスで「なぁーんだ、焼き鳥ってカンタン!家でもすぐ作れるわ。」と思って頂ければ嬉しいです。

Copyright © 2009~ mizue20. All rights reserved. 無断複写・転用を固く禁ず
↓Pleased click the button. I’m participated in the ranking about England information. Many thanks. クリックしていただけると嬉しいです。どうもありがとう
にほんブログ村 料理ブログ 料理レシピ集へ

@Institute vol.5

23/10/2011

Today’s recipe was Inside Out Roll Sushi. First of all I wanted to show them how to make Japanese Omelette for sushi (TAMAGOYAKI). When I was about to use my frying pan, the students burst out laughing. Because they’ve never seen SQUARE pans like this. Cooking omelette must be amazing kind of show. I didn’t expect that they like sweet omelette but they love it. When I offered more omelette later, some said “YEEEEES!”.

Then I demonstrated how to roll inside out roll sushi. When I tried to wrap the sushi mattress with cling film. They are laughed again at the Japanese mini cling film. O.K. It is a small, different texture but easy to cut, I showed off everything about Japanese cling film.

It’s their term. I could see they enjoyed and rolled sushi beautifully. Look at the picture below.

I could talk a lot with them. What I am surprised is that they know about Japan and Japanese market very well and active. A man brought Japanese basil (Shiso) because he found it in a Japanese grocery. Other man, there are 2 men in the class, told about Japanese shopping centre in London. Others know which products they are dealing with. There were so many questions as usual. So I’m busy to answer for them. I feel they are really interested in and love Japanese food. I like this class!

How time flies! I hope they enjoyed another sushi and they can try it at home.

今日のレシピは裏巻き。まずはじめに、寿司の中に入れる卵焼きの作り方を見せようと、卵焼き用のフライパンを取り出したところ . . .大笑い。四角いフライパンなんて見た事なかったから、らしい。そして焼き方も皆が知っている西洋風のオムレツとは全然違う作り方。少しずつ卵液を流して巻いてゆく方法は、ちょっとしたショーになった様子。甘いオムレツなんて皆好きじゃないだろうと思いつつ、ともかく出来た卵焼きを味見してもらったら、なんと皆さんこの味が好きだったようでした。後でもうちょっと焼いて〜、と追加オーダー(?)入りました。

そして、裏巻きの作り方のデモ。巻き簾にラップを巻くので、小さいサイズの日本のラップを取り出したら、また笑いが。そうよねー、こんな小さいサイズのラップなんて皆知らないわ。サイズだけでなく、質感も切れ味もイギリスのものとは全く違うのよー、と自慢しておきました。

デモが終わり、さて皆の番。わーわーと楽しそうに、でも思ったより皆上手に寿司を巻いておりました。

皆と沢山話をする機会があるのですが、皆、本当に日本のこと、日本食材店などのことを良く知っていて、積極的です。1人の男性は日本食材店で見つけたから、と青しそを持って来て、裏巻きに使っておりました。クラスに2人男性がいるのですが、もう1人はロンドンにある日本スーパーの経緯などにやけに詳しい。他の人はどの食材やどういう製品が、どこの店で売っているかなど店員の様に知っている。まぁ事細かに皆質問もしてくれるから、それに答えるのに忙しくてしょうがない。いやぁ〜、皆、本当に日本食が好きなのねぇ。私もこのクラス好きだわーー。

2時間なんてあっという間、時間の経つのが早い。裏巻きも楽しんでくれたようで嬉しい。家でもちゃんと作ってくれるといいな、と思います。

Copyright © 2009~ mizue20. All rights reserved. 無断複写・転用を固く禁ず
↓Pleased click the button. I’m participated in the ranking about England information. Many thanks. クリックしていただけると嬉しいです。どうもありがとう
にほんブログ村 料理ブログ 料理レシピ集へ