ナスカツ

10/06/2014

Deep-fried Aubergine with Breadcrumbs

aubergine

肉より美味しいトンカツ!!??
レシピも何もないんですけど。ちょっと思い付いて作ってみたら、本当に美味しくって、その日のメインのおかずだった鯖の塩焼きそっちのけ . . .どうってことない、厚めに切ったナスをパン粉付けて揚げたもの。外サクサクで中はとろ〜り。トンカツソースをかけて、アツアツをどうぞ。

Serves 4

  • 2 aubergine
  • plain flour
  • 1 egg, beaten
  • breadcrumbs
  • vegetable, sunflower or corn oil for deep-fry
  • semi sweet sauce as option
  1. Peel the aubergines and cut into 1.5cm thickness and soak in cold water. Drain and pat with a kitchen pepper.
  2. Flour and coat with the egg. Flour with breadcrumbs.
  3. Heat the 1cm deep oil in the frying pan over a medium low heat.
  4. Deep fry the aubergines for about 2,3 minutes and turn them over. Cook another 2,3 minutes or until they are golden brown.
  5. Drain any extra oil with kitchen pepper then serve immediately with semi sweet sauce.

4人分

  • ナス: aubergine—2個
  • 薄力粉: plain flour—適宜
  • 卵: egg—1個
  • パン粉: breadcrumbs—適宜
  • サラダオイル: vegetable, sunflower or corn oil—揚げ油として適宜
  • トンカツソース: semi sweet sauce—お好みで
  1. ナスは皮を全て剥き、1.5cm程度の厚みに輪切りにする(縦に大きく切っても構わない)
  2. アク抜きのため、一旦水にさらした後、水気をキッチンペーパーなどでよく拭き取り、薄力粉、溶き卵、パン粉の順につける
  3. フライパンにオイルを深さ1cm程度入れ、弱めに中火にかける。中温くらいに温まったら、ナスをそっと入れ、途中ひっくり返して、こんがりとキツネ色になったら出来上がり。油をよく切って、お好みのソースをかけてどうぞ。

Copyright © 2009~ mizue20. All rights reserved. 無断複写・転用を固く禁ず
↓Pleased click the button. I’m participated in the ranking about cooking recipes. Many thanks. クリックしていただけると嬉しいです。どうもありがとう
にほんブログ村 料理ブログ 料理レシピ集へ

Thai Green Curry

curry

スーパーなどで様々なタイカレーペーストも売られていますが、材料さえ揃えばイチから作るのも難しくありません。最近ではスーパーもあれこれ材料が揃っていますし、中華大型食材店に行けば、材料も手に入ります。倍量作って冷凍庫で保存も可能です。ペーストさえ作ってしまえば、後はご飯を炊いている間に出来ます。

エビのほか、チキンなどでも良いですし、野菜もサヤインゲン、きぬさや、グリーンピース、ニンジン、ジャガイモ、くわいなどを加えても美味しいです。辛さはチリの量で加減して下さい。バードアイチリ: bird eye chilliを加えれば、更に辛さは増しますが、いずれも種は除いて下さい。舌触りが悪くなり苦みも増しますので

スパイスなどがフレッシュな分、辛いだけじゃない香り高い美味しいカレーが出来ます

Serves 4~6

  • 500g (12) shelled black tiger prawns
  • 200g small aubergines, cut 1 cm thickness
  • 100g baby corn, cut into length way
  • 1 canned bamboo shoots, drained
  • 8 kaffir lime leaves
  • 10g Thai basil leaves
  • 4 tbsp coconut cream
  • 1 canned (400ml) coconut milk
  • 3~4 tbsp fish sauce
  • 3~4 tbsp palm sugar or light brown sugar

<curry paste>

  • 1/2 medium onion, roughly chopped
  • 2 cloves garlic, roughly chopped
  • 15g galangal (kha), can be used ginger, roughly chopped
  • 1 sprig lemongrass
  • 1 tsp salt
  • 2~3 kaffir lime leaves
  • 2~8 green chillies, seeded
  • 1 lime rind
  • 1/2 tbsp shrimp paste
  • 2/3 tbsp coriander powder
  • 2/3 tbsp coriander powder
  • 1/2 tsp ground white pepper
  • 1/2 tsp mace
  • 1/4 tsp turmeric
  1. Blend all ingredients for curry paste in blender until it gets smooth paste.
  2. Heat the coconut cream in the frying pan over a medium heat. When it gets boiled, stir into the curry paste and lime leaves.
  3. Add the coconut milk, fish sauce and palm sugar.
  4. Keeping simmer and add the aubergines, bamboo shoots and corn. Adjust with salt and add the prawns.
  5. Turn off from the heat and stir into freshly squeezed lime juice and basil leaves. Serve immediately with steamed Thai rice.

cook

4~6人分

  • エビ(ブラックタイガー)殻付き: shelled black tiger prawns—500g(12尾)
  • ナス: small aubergines—200g
  • ベビーコーン: baby corn—100g
  • タケノコ: bamboo shoots—1缶
  • カフィアライムの葉: kaffir lime leaves—8枚
  • タイバジルの葉: Thai basil leaves—10g(バジルで代用可)
  • ココナツクリーム: coconut cream—大さじ4
  • ココナツミルク: coconut milk—1缶(400ml)
  • ナムプラー: fish sauce—大さじ3~4
  • パームシュガー: palm sugar—大さじ3~4(ライトブラウンシュガーで代用可)

<カレーペースト>

  • タマネギ(中): medium onion—1/2個
  • ガーリック: garlic—2片
  • ガランガル: galangal (kha)—15g*ショウガで代用可
  • レモングラス: lemongrass—1本(根から6〜7cm程度のみ使用)
  • 塩: salt—小さじ1
  • カフィアライムの葉: kaffir lime leaves—2〜3枚
  • グリーンチリ: green chillies—2~8本
  • ライム: lime—1個(皮をペースト、汁は仕上げに使う)
  • エビペースト: shrimp paste—大さじ1/2
  • コリアンダーパウダー: coriander powder—大さじ2/3
  • クミンパウダー: coriander powder—大さじ2/3
  • ホワイトペッパー: ground white pepper—小さじ1/2
  • メース: mace—小さじ1/2
  • ターメリック: turmeric—小さじ1/4
  1. タマネギとガーリック、ガランガル、レモングラスを粗みじんにし、フードプロセッサーに入れて細かくする。種を取ったチリ、粗くみじん切りにしたライムの葉、すりおろしたライムの皮も加え、なるべく細かくする
  2. カレーペーストのスパイス類など残りの材料全てを加え、滑らかなペースト状にする。ナスは1cm厚みの斜めに切り(大きかったら縦半分、もしくは1/4)、ベビーコーンは縦半分に切る
  3. フライパンか中華鍋にココナツクリームを入れ、中火にかける。沸々としてきたら、カレーペーストとライムの葉を加えて炒め、香りを出す
  4. ココナツミルクとナムプラー、砂糖を加える。常に沸騰している状態を保って下さい
  5. 火の通りにくい野菜、ナス、タケノコを加え、次にヤングコーンも合わせる。塩加減をみてエビも加え、火が通ったら火からおろし、ライムのしぼり汁、バジルの葉を加える。タイ米などに添えて下さい

Copyright © 2009~ mizue20. All rights reserved. 無断複写・転用を固く禁ず
↓Pleased click the button. I’m participated in the ranking about cooking recipes. Many thanks. クリックしていただけると嬉しいです。どうもありがとう
にほんブログ村 料理ブログ 料理レシピ集へ

Grilled Salad

I love grilled vegetables. They are really sweet and tasty. You don’t have to add anything sometimes. But this is recipe website, you know.

Cut any vegetables into chunks and dress with Italian dressing. That’s all. You can serve hot or cold. If you have leftover you can add some pasta next day to make another dish.

野菜はオイルをかけてオーブンで焼くと甘味が出て美味しくなります。これをイタリアン風のドレッシングに漬け込んだだけ。大量に作っておいて、冷蔵庫に入れ、翌日食べても美味しいです。パスタを加えてパスタサラダにしてもいいですし。
野菜はこのほか、さやいんげん、かぼちゃ、パースニップ、ニンジン、トマト、フェネル、たまねぎなど、季節の野菜で試して下さい。

Serves 5~6

  • 1/2 cauliflower, divided floret
  • 1 aubergine, peeled some, halved or quartered and cut into 1 cm thickness. Soak in cold water and drain them
  • 1 courgette, cut into 1cm thickness
  • 1 pepper, cut into chunks
  • 1 sweet potato, peeled, halved or quartered and cut into 1 cm thickness. Soak in cold water and drain them
  • 1 canned (390g) artichoke hearts in salted water, drained
  • 10 olives in water
  • 1~2 clove(s) of garlic, sliced
  • 1/2 tsp dried oregano
  • 1/2 tsp dried thyme
  • 1.5 tsp salt
  • 5 tbsp olive oil

<Dressing>

  • 1/4 medium onion, finely chopped
  • 1 fillet of anchovy, finely chopped
  • 2~3 sun dried tomatoes, finely chopped
  • 2 roughly chopped flat parsley
  • 1 tsp freshly squeezed lemon juice
  • 1 tbsp white vinegar
  • 2 tbsp extra virgin olive oil
  • salt & ground black peppercorns

*Preheat the oven to 200°C, gas mark 6.

  1. Place the all vegetables on the oven tray and sprinkle with the salt, herbs and oil. Mix well with your hands.
  2. Cook in the oven for about 30~40 minutes or until they are cooked and slightly browned.
  3. Meanwhile, mix the all ingredients for dressing. Dress the vegetable with the dressing while the vegetables are hot. Serve hot or cold.

5~6人分

  • カリフラワー: cauliflower—1/2株
  • なす: aubergine—1本
  • ズッキーニ: courgette—1本
  • ピーマン: pepper—1個
  • サツマイモ: sweet potato—1個
  • アーティチョークの缶詰: artichoke hearts in salted water—1缶(390g)
  • オリーブ: olives in water—10個
  • ガーリック: garlic—1片
  • ドライオレガノ: dried oregano—小さじ1/2
  • ドライタイム: dried thyme—小さじ1/2
  • 塩: salt—小さじ1.5
  •  オリーブオイル: olive oil—大さじ5

<ドレッシング>

  • タマネギ: onion—中1/4個
  • アンチョビ: anchovy—1尾
  • ドライトマト: sun dried tomatoes—2〜3枚
  • フラットパセリ: flat parsley—大さじ2
  • レモン汁: freshly squeezed lemon juice—大さじ1
  • ビネガー: white vinegar—大さじ1
  • エクストラバージンオリーブオイル: extra virgin olive oil—大さじ2
  • 塩コショウ: salt & ground black peppercorns—少々

** 焼くまでにオーブンを200度、ガスマーク6に温めておく

  1. サツマイモは皮を剥き、半分もしくは4分割、1cm厚さに切り、水にさらしておく。ナスは皮を縞に剥き、半分もしくは4分割したら、同様にして水にさらす。水気を良く切っておく。ガーリックはスライスする。カリフラワーは小房に分け、ピーマンは一口大、ズッキーニは1cm厚さに切る。オリーブとアーティチョークは水気を切っておく
  2. オーブントレーに全てをのせ、ハーブ類と塩、オイルを振ったら、全体を手で良く混ぜ合わせる。温めたオーブンで約30〜40分火が通って、表面に焦げ目が付くまで焼く
  3. タマネギとアンチョビ、ドライトマト、パセリを刻む。ドレッシングの材料全てを混ぜ合わせておく
  4. 焼き上がった野菜をオイルごとドレッシングで和える。あら熱が取れたら冷蔵庫で冷やしておいても構わない

Copyright © 2009~ mizue20. All rights reserved. 無断複写・転用を固く禁ず
↓Pleased click the button. I’m participated in the ranking about cooking recipes. Many thanks. クリックしていただけると嬉しいです。どうもありがとう
にほんブログ村 料理ブログ 料理レシピ集へ

Grilled Aubergine in Japanese Consomme


イギリスの巨大ナスだって、ちゃんと焼きナスになれます。むしろ皮が分厚いので、皮は剥きやすいと思います。皮に焦げ目が付くまでしっかり焼くと、水っぽくならず、香ばしいお吸い物になりますので、是非お試し下さい。薬味はお好みで . . .こういうお吸い物のときは、ちゃんとだしを取って下さいね。

Serves 4

  • 800 ml Japanese soup stock
  • 2 aubergines
  • 1 tbsp sake
  • 1/2 tsp salt
  • 1 tsp soy sauce
  • grated ginger, for relish
  • sliced spring onion, for relish
  1. Grill the aubergines for about 20 minutes turning occasionally until the skin gets almost burnt.
  2. Peel the skin off and remove the stalks then halve them.
  3. Heat the soup stock and season with sake, salt and soy sauce. Add the aubergines and warm them up.
  4. Divide in the bowl and serve with the ginger and spring onion if you like.

4人分

  • だし: Japanese soup stock—800ml
  • なす: aubergines—2本
  • 酒: sake—大さじ1
  • 塩: salt—小さじ1/2
  • しょうゆ: soy sauce—小さじ1
  • おろししょうが: grated ginger—適宜
  • 刻みねぎ: spring onions—適宜
  1. なすを丸ごとグリルで焼く。時々ひっくり返しながら、約20分皮が焦げる程度まで、よく焼く
  2. 熱いうちに皮をむく。ヘタを取り、1本を2つくらいに大きく切る
  3. 鍋にだしを沸かし、酒、塩、しょうゆで味をつける。焼いたなすを加え、温める。器に盛り、仕上げにおろししょうがや刻みねぎなどを盛って出来上がり

Copyright © 2009~ mizue20. All rights reserved. 無断複写・転用を固く禁ず
↓Pleased click the button. I’m participated in the ranking about cooking recipes. Many thanks. クリックしていただけると嬉しいです。どうもありがとう
にほんブログ村 料理ブログ 料理レシピ集へ

Deep-fried Aubergine

9月の料理教室のテーマだった「トルコ料理」より、ナスの揚げ煮。材料は何ら難しくないのですが、その調理方法がトルコらしい。オイルでゆっくり揚げる . . .と言うよりは、オイルでゆっくり煮るナスです。いったん吸った油は時間をかけてまた鍋に戻るので、油を沢山吸うわけではないのですが、トロリとしたナスが和食とは違う美味しさです。

レモンゼスターというレモンの皮を削る調理器具があるのですが、それで皮を剥いたら、縞々の素敵な模様になり、更に固い皮もいい感じで残りました。無ければ、普通のピーラーを使ったり、包丁で格子状に切り目を入れて下さい

更にチーズをもっと沢山かけて、オーブンへ入れ、グラタンのようにしてもいいでしょう。
ディルは魚料理などに合わされることが多いハーブ。フェネルでも構いませんが、どちらも爽やかで穏やかな香りです。因にイギリスのナスは巨大。日本のものの2倍くらいですので、中身の分量など調節して下さいね。

Serves 4

  • 4 aubergines
  • 200ml~ olive oil
  • 3 tomatoes, deseeded and cut into small pieces
  • 1 onion, halved and sliced
  • parsley, roughly chopped
  • 1 clove of garlic, finely chopped
  • 1/2 lemon
  • 1/2 tsp salt
  • fresh dill, roughly chopped
  • Parmigiano Reggiano, grated
  1. Peel the aubergines with a lemon zester or peeler. Soak the aubergine in cold and salted water for about 5 minutes to take out the bitterness.
  2. Pat dry with a kitchen pepper. Pierce with a folk and slit with a knife in the centre.
  3. Heat the oil in a frying pan over a medium to low heat and cook the surface of aubergines turning around for about 5 minutes. Please be careful the oil will spatter.
  4. When the aubergine is softened and half cooked, set a side on the plate.
  5. Meanwhile, mix together the tomatoes, onion, garlic, parsley, lemon juice and salt in a small bowl.
  6. Spoon the mixture in the each aubergine pocket.
  7. Heat the same frying pan over a low heat put the aubergines back and cook for about 30 minutes.
  8. When the aubergines are cooked, take out from the oil on the plate.
  9. Sprinkle with a salt, dill and plenty of Parmigiano Reggiano. Serve hot or at a room temperature.

4人分

  • ナス: aubergines—4~5個
  • オリーブオイル: olive oil—200ml~
  • トマト: tomatoes—3個
  • タマネギ: onion—1個
  • パセリ: parsley—少々
  • ガーリック: garlic—1片
  • レモン: lemon—1/2個
  • 塩: salt—小さじ1/2〜
  • ディル: dill—少々
  • パルミジャーノレッジャーノ: Parmigiano Reggiano—お好みで少々
  1. ナスの皮をゼスターかピーラーでむく。なければ包丁で細かく表面に切れ目を入れても良い。塩水に5分くらいつけてから、キッチンペーパーなどでしっかり水気を切っておく油がはねるのを防止するため、フォークなどで突き刺し、数カ所穴を空けておく。中央に深く切り込みを入れる
  2. フライパンか鍋にオイルを熱し、ナスを転がしながら、表面に焦げ目が付く程度に焼く。このとき、油が跳ねるので注意して下さい。焼いたら、皿に取り出しておく
  3. 小さなボールなどにスライスしたタマネギ、種を取ってざく切りにしたトマト、みじん切りにしたパセリとガーリックを入れる。レモンと塩—小さじ1/2も加えて良く混ぜ合わせる
  4. ナスの切り込みの中に、トマトとタマネギを合わせたものを詰め込む
  5. フライパンにナスを戻し入れ、蓋をして弱火のまま約30分、火を通すフライ返しなどでそっと取り出し、盛り皿に移す。塩、ディル、すりおろしたパルミジャーノを振ったら出来上がり

Copyright © 2009~ mizue20. All rights reserved. 無断複写・転用を固く禁ず
↓Pleased click the button. I’m participated in the ranking about England information. Many thanks. クリックしていただけると嬉しいです。どうもありがとう
にほんブログ村 料理ブログ 料理レシピ集へ