Cauliflower, Turnip and Anchovy in Pot
cauliflower_turnip_anchovies

忙しい時はコレ!!オーブンに入れておしまいのヤツ。肉と野菜がお互い美味しくなってくれます。このポットに入れると、野菜が煮崩れせずに柔らかく美味しくなってくれます。

私は「わー、美味しいっ!!」とパクパク食べたのですが、実は相方がアンチョビが強過ぎて辛かったらしい。そっかー、、、魚の匂いが苦手な方はベーコンとかソーセージですね。ともかくカリフラワーにかぶ、ジャガイモという、白いお野菜がとても美味しくなるから驚きです。こんなポットがない場合は、耐熱皿の上にアルミフォイルで蓋をして、蒸し焼きして下さいね。もしくはオーブンに入れられる蓋付き鍋でも構いません。

<2人分>

  • カリフラワー: cauliflower—400g
  • ジャガイモ(ホクホクの粉っぽくなるタイプ): King edward, Maris Piper potatoes—400g
  • かぶ: Turnip—200g(大1個、日本のかぶであれば2〜3個)
  • アンチョビ: anchovies—10枚
  • ガーリック: garlic—2片
  • オリーブオイル : olive oil—大さじ1
  • 塩コショウ: salt & ground black pepper—少々
  • チャイブ: chives—少々

*オーブンを200度に温めておく

  1. カリフラワーは小房に分け、ジャガイモとかぶは皮をむいて半分、もしくは1/4にした後、1cm程度にスライスする。切ったジャガイモは水にさらして、水気を切っておく
  2. 野菜の半量をポットに入れ、アンチョビとガーリックの半量をのせる。上に野菜をもう一度のせ、アンチョビとガーリックをのせたら、塩コショウを軽くする(アンチョビの塩気が出るので、控えめに)
  3. 上からオリーブオイルをふりかけ、温めたオーブンで30〜40分、野菜が柔らかくなるまで蒸し焼きにする。小口に切ったチャイブを散らして、出来上がり。熱いうちにどうぞ。

Copyright © 2009~ mizue20. All rights reserved. 無断複写・転用を固く禁ず
↓Pleased click the button. I’m participated in the ranking about cooking recipes. Many thanks. クリックしていただけると嬉しいです。
これです!!この四角い「レシピブログ→」
ってヤツをポチッと押していただけると、ランキングが上がる仕組みになっています。毎日カウント数を集計される、というストレスの根源ではあります。「誰じゃ、こんな仕組みを作ったのは、、、」と言いたいけど、参画するには頑張らねばならぬ~(かな?)。

本日は324位。

皆様の「ポチッ」が私の励みにつながります。ありがとうね。

Vegetable Jelly with Yuzu

veg_jelly鮮やかな野菜をゼリーに閉じ込めた前菜。サラダ代わりにどうぞ。野菜は茹でたり、生のまま使ったりお好みに応じて使って下さい。いつもよりちょっとオシャレな野菜を奮発してみてくださいね。お好みでゆずこしょうやわさびを添えてもよいでしょう。
ゼリー液は残ったら、ドレッシングとして使えます。

6人分

  • こんぶ : kombu kelp—10cm
  • 水 : water—500ml
  • 粉ゼラチン: gelatine powder—1袋、もしくは板ゼラチン
  • ニンジン: carrot—1本
  • カリフラワー(小): small culiflower—1/2個
  • アスパラガス: asparaguses—6本
  • グリーンピース: garden peas—100g
  • プチトマト(黄、赤): petit tomato(yellow, red)—各6個ずつ
  • ロマーノペッパー(黄、赤): romano peppers(yellow, red)—各1/3本
  • 酒: sake—小さじ1
  • みりん: mirin—小さじ1
  • 塩: salt—小さじ1
  • しょうゆ: soy sauce—小さじ1/2
  • ゆずの絞り汁: yuzu juice—小さじ2
  1. さっと洗った昆布を水に浸けておく。ゼラチンと調味料を溶かす為に、電子レンジ(800W)に1分かける。昆布は取り出す
  2. ゼラチンは大さじ2(分量外)の水に振り入れて、ふやかしておき、昆布を浸けた水に入れて溶かす塩、酒、みりん、しょうゆ、ゆずの絞り汁も加えて調味する
  3. ニンジンは皮を剥き、半分にしたら、約5mmの厚みに切るカリフラワーは小房に分け、アスパラガスは3cm程度の長さに切る。鍋にお湯を沸かし、野菜を塩ゆでする。ニンジンは10分、カリフラワー、アスパラガス、グリーンピースは5分程度。ロマーノペッパーは1cm角に、プチトマトは1個を8つに切る。
  4. グラスに野菜を彩り良く盛り、上からゼリー液を静かに流し込む。冷蔵庫で2~3時間冷やし固めて下さい。

Copyright © 2009~ mizue20. All rights reserved. 無断複写・転用を固く禁ず
↓Pleased click the button. I’m participated in the ranking about cooking recipes. Many thanks. クリックしていただけると嬉しいです。
これです!!この四角い「レシピブログ→」
ってヤツをポチッと押していただけると、ランキングが上がる仕組みになっています。毎日カウント数を集計される、というストレスの根源ではあります。「誰じゃ、こんな仕組みを作ったのは、、、」と言いたいけど、参画するには頑張らねばならぬ~(かな?)。

本日は41位。花粉のせいでこの季節喉がイタ〜い。鼻水やくしゃみより商売上助かりますが。花粉症の方、お大事に。

皆様の「ポチッ」が私の励みにつながります。ありがとうね。

Takoyaki Cauliflower

takoyaki_cauliflower

ずーっと昔のレシピ焼き直しですが、思い立ったらやっぱり皆大好きな味でした。カリフラワーにマヨネーズとソースを塗り、オーブンへ入れたらおしまい。更にたこ焼き風を増すために紅生姜やねぎを加えても美味しいです。
Coat the mayo and sauce on the cauliflower then put them in the oven. That’s it!

4人分 / Serves 4

  • カリフラワー(大): 1200g / 1200g (large) cauliflower
  • マヨネーズ: 大さじ4 / 4 tbsp mayonnaise
  • たこ焼きソース: 大さじ4 / 4 tbsp takoyaki sauce (Available at Japanese groceries)
  • 削り鰹: 適宜 / dried bonito flakes (Available at Japanese groceries)
  • 青のり: 適宜 / dried seaweed flakes (Available at Japanese groceries)
    *オーブンを200度に温めておく/ *Preheat the oven to 200℃
  1. カリフラワーは小房に分け、耐熱皿など4つに分ける
  2.  マヨネーズとたこ焼きソースをそれぞれに塗り、200度に温めたオーブンで約20分焼く
  3. 削り鰹と青のりを振って出来上がり
  1. Cut the cauliflower into florets.
  2. Divide them into an individual oven proof plate and coat the mayonnaise and sauce over the cauliflower.
  3. Roast the cauliflower in the preheated oven for about 20 minutes or until they are cooked.
  4. Sprinkle with the dried bonito flakes and dried seaweed flakes. Serve immediately.

Copyright © 2009~ mizue20. All rights reserved. 無断複写・転用を固く禁ず
↓Pleased click the button. I’m participated in the ranking about cooking recipes. Many thanks. クリックしていただけると嬉しいです。どうもありがとう

Vegetable Pilaf

pilaf
バスマティライスはインドの長細いパラパラのお米。スーパーで手に入ります。お鍋で簡単に出来る色鮮やかな野菜ピラフ。色がこうもきれいだと、お野菜だけでも豪華に見えますね。入れる野菜はアレンジして下さい。もちろんカレーに添えても美味しいです。
cook

6人分

  • バスマティライス: Basmati rice—250g
  • 水: water—400ml
  • ギー、もしくは無塩バター: ghee or unsalted butter—大さじ1+大さじ1
  • カルダモン: cardamon pods —4個
  • ローリエ: bay leaves —2枚
  • クローブ: clove—1個

<スパイス>

  • ターメリック: turmeric—小さじ2/3
  • コリアンダーパウダー: ground coriander—小さじ2/3
  • チリパウダー: chilli powder—小さじ2/3
  • クミンパウダー: ground cumin—小さじ2/3
  • ピスタチオ: pistachio—30g
  • タマネギ(中): medium onion—2個
  • さやいんげん: French beans—80g
  • にんじん(中): medium carrot—1本
  • グリーンピース(冷凍): frozen green peas—80g
  • カリフラワー: cauliflower—150g
  • レーズン: raisins—60g
  • 塩: salt—小さじ2
  • コショウ: ground nutmeg—少々
  1. タマネギは半分に切ってスライスする。カリフラワーは小房に分け、さやいんげん、3cm長さに切る。ニンジンも3cm長さの太い千切りにする。バスマティライスは洗ってざるにあげておく
  2. 厚手の鍋にピスタチオを入れて弱火で2~3分程度、乾煎し、皿、もしくはキッチンペーパーの上にとっておく
  3. 同じ鍋にギー—大さじ1を弱火で熱し、カルダモン、ローリエ、クローブを入れて、2~3分炒める
  4. ギー—大さじ1を足し、タマネギを入れて5分程度炒める。スパイス類を入れて、更に2~3分炒めて香りを出す
  5. バスマティライスを加え、2~3分炒める。水—400mlと塩、コショウ、上に野菜を加え、蓋をしていったん強火にする
  6. 沸騰したら、弱火にして7~8分炊く火を止め、約15分程度蒸らした後、軽く混ぜてほぐした出来上がり

Copyright © 2009~ mizue20. All rights reserved. 無断複写・転用を固く禁ず
↓Pleased click the button. I’m participated in the ranking about cooking recipes. Many thanks. クリックしていただけると嬉しいです。どうもありがとう
にほんブログ村 料理ブログ 料理レシピ集へ

Deep-fried Cauliflower

冬の野菜だと思うのですが、年柄年中見かける気がします。癖も筋もないぼーっとした野菜なので、どうにでもなってくれます。唐揚げ粉みたいなものがあれば、それを漬けて揚げるだけでも美味しいのですが、定番のショウガ醤油味で味付け。片栗粉をまぶして揚げたら、香ばしくなりました。

Serves 4

  • 1 cauliflower, divided small florets
  • 20g ginger, grated and squeezed the juice
  • 1 tbsp sake
  • 2 tbsp soy sauce
  • potato starch, for coating
  • vegetable, sunflower or corn oil, for deep frying
  1. In a bowl marinate the cauliflower in ginger juice, sake and soy sauce for 1 hour or overnight.
  2. Drain them and flour with the potato starch.
  3. Deep fry in the oil over a medium heat. Drain any excess oil with a kitchen paper and serve immediately.

4人分

  • カリフラワー: cauliflower—1房
  • しょうが: ginger—20g
  • 酒: sake—大さじ1
  • しょうゆ: soy sauce—大さじ2
  • 片栗粉: potato starch—適宜
  • サラダオイル: vegetable, sunflower or corn oil—揚げ油として適宜
  1. カリフラワーは小房に分ける
  2. しょうがはすりおろし、汁をしぼっておく
  3. ボールにカリフラワーとしょうが、酒、しょうゆを合わせ、時々上下を返すようにして1時間〜1晩程度漬ける
  4. 水気をよく切って、片栗粉をまぶし、中温の油でキツネ色になる程度まで揚げる。キッチンペーパーなどで油をよく切ってできあがり

Copyright © 2009~ mizue20. All rights reserved. 無断複写・転用を固く禁ず
↓Pleased click the button. I’m participated in the ranking about cooking recipes. Many thanks. クリックしていただけると嬉しいです。どうもありがとう
にほんブログ村 料理ブログ 料理レシピ集へ

Grilled Salad

I love grilled vegetables. They are really sweet and tasty. You don’t have to add anything sometimes. But this is recipe website, you know.

Cut any vegetables into chunks and dress with Italian dressing. That’s all. You can serve hot or cold. If you have leftover you can add some pasta next day to make another dish.

野菜はオイルをかけてオーブンで焼くと甘味が出て美味しくなります。これをイタリアン風のドレッシングに漬け込んだだけ。大量に作っておいて、冷蔵庫に入れ、翌日食べても美味しいです。パスタを加えてパスタサラダにしてもいいですし。
野菜はこのほか、さやいんげん、かぼちゃ、パースニップ、ニンジン、トマト、フェネル、たまねぎなど、季節の野菜で試して下さい。

Serves 5~6

  • 1/2 cauliflower, divided floret
  • 1 aubergine, peeled some, halved or quartered and cut into 1 cm thickness. Soak in cold water and drain them
  • 1 courgette, cut into 1cm thickness
  • 1 pepper, cut into chunks
  • 1 sweet potato, peeled, halved or quartered and cut into 1 cm thickness. Soak in cold water and drain them
  • 1 canned (390g) artichoke hearts in salted water, drained
  • 10 olives in water
  • 1~2 clove(s) of garlic, sliced
  • 1/2 tsp dried oregano
  • 1/2 tsp dried thyme
  • 1.5 tsp salt
  • 5 tbsp olive oil

<Dressing>

  • 1/4 medium onion, finely chopped
  • 1 fillet of anchovy, finely chopped
  • 2~3 sun dried tomatoes, finely chopped
  • 2 roughly chopped flat parsley
  • 1 tsp freshly squeezed lemon juice
  • 1 tbsp white vinegar
  • 2 tbsp extra virgin olive oil
  • salt & ground black peppercorns

*Preheat the oven to 200°C, gas mark 6.

  1. Place the all vegetables on the oven tray and sprinkle with the salt, herbs and oil. Mix well with your hands.
  2. Cook in the oven for about 30~40 minutes or until they are cooked and slightly browned.
  3. Meanwhile, mix the all ingredients for dressing. Dress the vegetable with the dressing while the vegetables are hot. Serve hot or cold.

5~6人分

  • カリフラワー: cauliflower—1/2株
  • なす: aubergine—1本
  • ズッキーニ: courgette—1本
  • ピーマン: pepper—1個
  • サツマイモ: sweet potato—1個
  • アーティチョークの缶詰: artichoke hearts in salted water—1缶(390g)
  • オリーブ: olives in water—10個
  • ガーリック: garlic—1片
  • ドライオレガノ: dried oregano—小さじ1/2
  • ドライタイム: dried thyme—小さじ1/2
  • 塩: salt—小さじ1.5
  •  オリーブオイル: olive oil—大さじ5

<ドレッシング>

  • タマネギ: onion—中1/4個
  • アンチョビ: anchovy—1尾
  • ドライトマト: sun dried tomatoes—2〜3枚
  • フラットパセリ: flat parsley—大さじ2
  • レモン汁: freshly squeezed lemon juice—大さじ1
  • ビネガー: white vinegar—大さじ1
  • エクストラバージンオリーブオイル: extra virgin olive oil—大さじ2
  • 塩コショウ: salt & ground black peppercorns—少々

** 焼くまでにオーブンを200度、ガスマーク6に温めておく

  1. サツマイモは皮を剥き、半分もしくは4分割、1cm厚さに切り、水にさらしておく。ナスは皮を縞に剥き、半分もしくは4分割したら、同様にして水にさらす。水気を良く切っておく。ガーリックはスライスする。カリフラワーは小房に分け、ピーマンは一口大、ズッキーニは1cm厚さに切る。オリーブとアーティチョークは水気を切っておく
  2. オーブントレーに全てをのせ、ハーブ類と塩、オイルを振ったら、全体を手で良く混ぜ合わせる。温めたオーブンで約30〜40分火が通って、表面に焦げ目が付くまで焼く
  3. タマネギとアンチョビ、ドライトマト、パセリを刻む。ドレッシングの材料全てを混ぜ合わせておく
  4. 焼き上がった野菜をオイルごとドレッシングで和える。あら熱が取れたら冷蔵庫で冷やしておいても構わない

Copyright © 2009~ mizue20. All rights reserved. 無断複写・転用を固く禁ず
↓Pleased click the button. I’m participated in the ranking about cooking recipes. Many thanks. クリックしていただけると嬉しいです。どうもありがとう
にほんブログ村 料理ブログ 料理レシピ集へ

TAKOYAKI Style Roasted Cauliflower

これもイギリス情報誌「ジャーニー」の「ごくウマ3選」で紹介していただいたレシピです。房に分けたカリフラワーが可愛いなぁ . . .と思っていて、それを並べてみたら、たこ焼きみたいに見えた関西人の私。ほんならやってみまひょか、と、こんな感じになりました。

ちょうど家にあった竹の舟が尚更たこ焼き感をあおっているかな。手間いらず、多分お子様にもウケるレシピだと思います。とろけるタイプのチーズをたっぷり振ってグラタン風にしても美味しいです

Serves 4

  • 1 small cauliflower, divid into small florets
  • 2~3 tbsp semi-sweet sauce for OKONOMIYAKI or TAKOYAKI
  • 2~3 tbsp grated Parmigiano Reggiano
  • 2 tbsp bread crumbs
  • extra virgin olive oil
  • bonito flakes
  • green laver

*preheat the oven to 200℃, gas mark 6.

  1. Place the cauliflower in the oven proof dish.
  2. Apply the sauce on the cauliflower with a brush. Sprinkle with the Parmigiano Reggiano and bread crumbs. Drizzle over the oil.
  3. Cook the cauliflower for about 15~20 minutes or until they are cooked.
  4. Sprinkle with the bonito flakes and green laver. Serve hot.

4人分

  • カリフラワー(小): small cauliflower—1個
  • お好み焼き、またはたこ焼きソース: semi-sweet sauce for OKONOMIYAKI or TAKOYAKI—大さじ2~3
  • パルミジャーノレッジャーノ: Parmigiano Reggiano—すりおろして大さじ2
  • パン粉: bread crumbs—大さじ2
  • エクストラバージンオリーブオイル: extra virgin olive oil—適量
  • おかか: bonito flakes—少々
  • 青のり: green laver―少々

*オーブンを200度、ガスマーク6に温めておく

  1. カリフラワーは小房に分ける
  2. 耐熱皿にカリフラワーを並べ、ソースをハケなどで塗り、パルミジャーノとパン粉を振りかけ、オイルをざっと回す
  3. 200度に温めたオーブンで15~20分ほど、表面にうっすら焦げ目が付く程度まで焼く。仕上げにおかかと青のりを振って出来上がり

Copyright © 2009~ mizue20. All rights reserved. 無断複写・転用を固く禁ず
↓1日1クリックしていただけると嬉しいです。どうもありがとう
にほんブログ村 海外生活ブログ イギリス情報へ