Sweet Potato, Chorizo & Taco Salad

これ一つでランチになるサラダ。辛いチョリソと甘いスイートポテトの組み合わせ、それにバリバリとしたタコスをかけてザクザク食べるサラダです。

アンチョチリは南米の甘いチリ。なくても構いませんし、代わりにドライトマトを戻さずに加えてもよいでしょう。食べているシーン、本当にお腹が空いていたので、おもっきし食べてます(笑)。日本だと手に入りにくい材料が多いですね。ソーセージとさつまいもを炒めて、上にはポテトチップスたっぷり、、、かな。

tacos_salad

<4人分 / Serves 4>

  • 紫玉ねぎ—2個 / 2 red onion
  • さつまいも—2本(400g) / 2 (400g) sweet potatoes (Bushbok white potatoes)
  • チョリソ(生)—4本(200g) / 4 (200g) cooking chorizo sausages
  • アンチョチリ(乾燥)—2個 / 2 dried ancho chillies, option
  • 冷凍コーン—150g / 150g frozen sweet corn
  • オリーブオイル—大さじ1 / 1 table spoon olive oil
  • レタス—1/2個 / 1/2 ice berg lettuce
  • トマト—2個 / 2 tomatoes
  • タコス—8枚 / 8 tacos
  • ライム—1個 / 1 lime
  • 塩コショウ—適宜 / salt & ground black pepper
  • ハラペーニョのピクルス—お好みで / pickled jalapenos, option
  1. 玉ねぎは縦半分に切り、粗くみじん切りにする。さつまいもは皮を厚めに剥き、1.5cm角に切った後、アク抜きのため、水にさらす。数分さらした後ざるにあげて、水気をよく切る
  2. チョリソを8mm程度の厚みにスライスする。アンチョチリは種を取り除き1.5cm角に切る
  3. 厚手の鍋にオリーブオイルを中火で熱し、玉ねぎとチョリソを2、3分炒める。さつまいもとアンチョチリを加えて炒め、オイルが馴染んだら、塩コショウをして蓋をし約10分程度蒸し煮する。
  4. 蒸し煮している間に、レタスを2cm角、トマトを1.5cm角に切っておく。
  5. スイートコーンを加えひと混ぜした後、又蓋をして、5分程度火を通す。
  6. タコスをトレーに並べ、あらかじめ160度に温めておいたオーブンで2、3分温める。
  7. 盛り皿にレタス、さつまいもとチョリソを炒めたもの、トマトを盛り、上からタコスを手で崩しながらふりかける。お好みでハラペーニョやライムを飾って下さい。

Copyright © 2009~ mizue20. All rights reserved. 無断複写・転用を固く禁ず
↓Pleased click the button. I’m participated in the ranking about cooking recipes. Many thanks. クリックしていただけると嬉しいです。
これです!!この四角い「レシピブログ→」
ってヤツをポチッと押していただけると、ランキングが上がる仕組みになっています。毎日カウント数を集計される、というストレスの根源ではあります。「誰じゃ、こんな仕組みを作ったのは、、、」と言いたいけど、参画するには頑張らねばならぬ~(かな?)。

本日は108位。撮影した日がイギリスの夏日。とっても暑い日だったのでした。数える程しかない晴れの日、とても気持ち良かったです。もう一度こんな日がないかなぁ。

皆様の「ポチッ」が私の励みにつながります。ありがとうね。

Boiled Rice with Quinoa and Sweet Corn

quinoa_rice_corn

キヌアを思い出したところで、ついでにアップ。ご飯にキヌアを混ぜるのは地味で、珍しくもないのですが。こういう優しい味のご飯、時々恋しくなりませんか?

Serves 4

  • 300g Japanese rice
  • 70g quinoa
  • 400ml water
  • 1 pack(150g) oyster mushrooms, divide the f
  • 100g fresh sweet corn, frozen corn can be used
  • 15g ginger
  • 1 tbsp sake
  • 1 tsp Japanese soup stock
  • 1.5 tsp salt
  • 1 tsp honey
  1. Wash the rice and quinoa. Soak in cold water for about 1 hour.
  2. Scrape the corn. If you use frozen corn, defrost them. Peel and julienne the ginger.
  3. Drain the rice and quinoa. Place the 400ml water, rice , quinoa and seasoning in the pan. Top with ginger, corn and oyster mushrooms.
  4. Heat the pan over a high heat. When it gets simmer turn down the heat to low and cook for about 12 minuets or until they are cooked. Leave for about 15 minutes. Break up the rice and serve.

4人分

  • 米: Japanese rice―2合(300g)
  • キヌア: quinoa―0.5合(約70g)
  • 水: water―400ml
  • オイスターマッシュルーム: oyster mushrooms―1パック(150g)
  • とうもろこし: sweet corn―100g(できれば生)
  • しょうが: ginger―15g
  • 酒: sake―大さじ1
  • だし: Japanese soup stock―小さじ1
  • 塩: salt―小さじ1.5
  • はちみつ: honey―小さじ1
  1. キヌアはさっと水洗いし、米と共に水に浸しておく(約1時間)
  2. とうもろこしは身を削り取り(冷凍もの使用であれば、解凍)、しょうがは千切りにする
  3. 米とキヌアをいったんざるに揚げ水気を切る。鍋に水を入れ、米とキヌア、調味料も加えたら、上にしょうがととうもろこし、オイスターマッシュルームをのせて強火にかける
  4. 7分くらいして沸騰してきたら、火を弱め約12分炊く。蓋をしたまま火を止めて、そのまま約15分蒸らす。全体をほぐしたら出来上がり

Copyright © 2009~ mizue20. All rights reserved. 無断複写・転用を固く禁ず
↓Pleased click the button. I’m participated in the ranking about cooking recipes. Many thanks. クリックしていただけると嬉しいです。
これです!!この四角い「レシピブログ→」
ってヤツをポチッと押していただけると、ランキングが上がる仕組みになっています。毎日カウント数を集計される、というストレスの根源ではあります。「誰じゃ、こんな仕組みを作ったのは、、、」と言いたいけど、参画するには頑張らねばならぬ~(かな?)。

本日は132位。がーーーーん(汗)、ま、休憩ということで。

皆様の「ポチッ」が私の励みにつながります。ありがとうね。

界とオトーサンは映画へ。その隙2時間の合間にビデオ撮影。バームクーヘンを焼きたかったので、夕食はエビとネギとガーリックで炒め、残りはサボって、冷凍飲茶を蒸しただけ。たまにはいっか〜。おやつ重視の我が家でした。

今から夜な夜な編集作業。うひひ、楽しみな時間。

野菜クスクス

16/07/2014

Vegetable Couscous

couscous
北アフリカから中近東で多く食べられるクスクス。どういう味でも良いのですが、モロッコ風にしたつもりです。バターで炒めることのほか、トマトが少なめで甘く、プルーンや干しぶどうなどのフルーツと一緒に煮込まれることが多いのがモロッコ風なようです。が、本来沢山入るはずのプルーンは入れませんでした。本当はとっても甘い。蜂蜜も加えますが、これ以上甘いのは日本人(私)には辛いので。

ものすごく沢山の野菜。こんなに揃わなくても一向に構いませんし、好きな野菜だけ入れて下さい。クスクスと一緒にあわせるとなんだか豪華に見えますが、小麦粉から作られる粒状の食材、クスクス自体は申し訳ないくらい簡単に戻ります。ボールに入れて熱湯をかけて数分待てばおしまい、カップヌードルより手間いらずです。カレーでご飯が足りなくなったりした時にも、使えますから常備しておくと便利です。

野菜は大きめの方が見栄えがします。

cook

6人分

  • クスクス : couscous—250g
  • オリーブオイル: olive oil—大さじ1
  • タマネギ: onions—3個
  • バター: un-salted butter—50g
  • ターメリック: turmeric—小さじ1/4
  • ジンジャーパウダー: ground ginger—小さじ1/2
  • コリアンダーパウダー: ground corriander—小さじ1/2
  • サフラン: saffron—ひとつまみ
  • お湯: hot water—50ml
  • 塩: salt—小さじ2
  • ブラックペパー: black pepper—小さじ1/4
  • 砂糖: sugar—大さじ1
  • トマト: tomato—4個
  • ひよこ豆の缶詰: canned chick peas—1缶
  • 水、またはお湯: water, or hot water—800ml
  • 野菜スープの素: vegetable soup stock cube—2個
  • ニンジン: carrot—2本
  • ズッキーニ: courgetto—1本
  • 赤パプリカ: red paprica—2個
  • ヤングコーン: baby corn—80g
  • オクラ: okura—80g
  • バターナットスクオッシュ: butter nut squash—1/4個
  • レーズン: raisins—60g
  • ダブルクリーム: double cream—大さじ2
  • 塩コショウ: salt & ground black peppercorns—少々
  • チリソース: chilli sauce—お好みで
  1. 厚手の鍋にバターを溶かし、薄切りに切ったタマネギを入れて弱火で炒める。蓋をし、約10分蒸らす。サフランはお湯に浸けて色を出しておく。トマトは種を取り除き、ざく切りにする
  2. スパイスと調味料、トマトを入れて2、3分炒める
  3. 水、もしくはお湯とスープの素を加えて沸騰させる。ひよこ豆の汁気を切って、加え、蓋をして弱火にし、約1時間煮込む
  4. 煮込んでいる間に野菜を切るニンジンとズッキーニは5cm長さに縦1/4に、オクラは根元を切り落とし、バターナットスクオッシュは一口大に、パプリカは1/8に縦に切っておく
  5. 煮込んだスープにレーズンと火の通りにくい野菜から順に入れる。野菜に火が通ったら、クリームを加え、塩で味をととのえるクスクスをボールに入れ、400mlの熱湯とオリーブオイル—大さじ1を加えて蓋をする。5分程度蒸らして、水分を含んで戻ったら、ほぐして下さい
  6. 皿にクスクスを盛り、真ん中を凹ませる。凹んだ部分に野菜を煮込んだものを入れて出来上がりお好みでチリソースを添えて下さい

Copyright © 2009~ mizue20. All rights reserved. 無断複写・転用を固く禁ず
↓Pleased click the button. I’m participated in the ranking about cooking recipes. Many thanks. クリックしていただけると嬉しいです。どうもありがとう
にほんブログ村 料理ブログ 料理レシピ集へ

コーンスープ

17/07/2013

Corn Soup

soup

棒棒鶏で鶏肉を茹でた後のゆで汁を使って下さい。じっくり煮込んだ鶏ガラスープ、、、とまではゆかないにしても、インスタントの素は不要です。

お好みでアスパラガスやトマト、ネギ、しいたけ、きぬさや、かに、えびなどを加えると、更にボリュームのあるスープになります。ご飯を入れても美味しいです。

Serves 6

  1. Boil the soup and add the corn, sake and salt. Cook for about 10 minutes.
  2. Blend them until they are smooth texture.
  3. Dissolve the potato starch and water in a small bowl. Stir into the soup to thicken.
  4. Bring to a simmer and slowly pour the beaten eggs. Adjust with the salt and divide the individual serving bowl. Drizzle with sesame oil if you like.

cook

6人分

  • 冷凍コーン: frozen corn—250g
  • (棒棒鶏で鶏肉を茹でた後の)チキンスープ: chicken soup stock—900ml
  • 塩: salt—小さじ1
  • 酒: sake—大さじ1
  • 片栗粉: potato starch—大さじ1
  • 水: water—大さじ2
  • 卵: eggs—2個
  • ごま油: roasted sesame oil—お好みで少々
  1. スープを煮立て、コーン、酒、塩、を加えて約10分ほど煮込む
  2. ブレンダーでお好みの滑らかさにし、水で溶いた片栗粉でとろみをつける
  3. 沸騰してから、溶いた卵をゆっくり流し入れ、塩で味を整える。器に盛り、お好みでごま油をふって下さい

Copyright © 2009~ mizue20. All rights reserved. 無断複写・転用を固く禁ず
↓Pleased click the button. I’m participated in the ranking about cooking recipes. Many thanks. クリックしていただけると嬉しいです。どうもありがとう
にほんブログ村 料理ブログ 料理レシピ集へ

Thai Green Curry

curry

スーパーなどで様々なタイカレーペーストも売られていますが、材料さえ揃えばイチから作るのも難しくありません。最近ではスーパーもあれこれ材料が揃っていますし、中華大型食材店に行けば、材料も手に入ります。倍量作って冷凍庫で保存も可能です。ペーストさえ作ってしまえば、後はご飯を炊いている間に出来ます。

エビのほか、チキンなどでも良いですし、野菜もサヤインゲン、きぬさや、グリーンピース、ニンジン、ジャガイモ、くわいなどを加えても美味しいです。辛さはチリの量で加減して下さい。バードアイチリ: bird eye chilliを加えれば、更に辛さは増しますが、いずれも種は除いて下さい。舌触りが悪くなり苦みも増しますので

スパイスなどがフレッシュな分、辛いだけじゃない香り高い美味しいカレーが出来ます

Serves 4~6

  • 500g (12) shelled black tiger prawns
  • 200g small aubergines, cut 1 cm thickness
  • 100g baby corn, cut into length way
  • 1 canned bamboo shoots, drained
  • 8 kaffir lime leaves
  • 10g Thai basil leaves
  • 4 tbsp coconut cream
  • 1 canned (400ml) coconut milk
  • 3~4 tbsp fish sauce
  • 3~4 tbsp palm sugar or light brown sugar

<curry paste>

  • 1/2 medium onion, roughly chopped
  • 2 cloves garlic, roughly chopped
  • 15g galangal (kha), can be used ginger, roughly chopped
  • 1 sprig lemongrass
  • 1 tsp salt
  • 2~3 kaffir lime leaves
  • 2~8 green chillies, seeded
  • 1 lime rind
  • 1/2 tbsp shrimp paste
  • 2/3 tbsp coriander powder
  • 2/3 tbsp coriander powder
  • 1/2 tsp ground white pepper
  • 1/2 tsp mace
  • 1/4 tsp turmeric
  1. Blend all ingredients for curry paste in blender until it gets smooth paste.
  2. Heat the coconut cream in the frying pan over a medium heat. When it gets boiled, stir into the curry paste and lime leaves.
  3. Add the coconut milk, fish sauce and palm sugar.
  4. Keeping simmer and add the aubergines, bamboo shoots and corn. Adjust with salt and add the prawns.
  5. Turn off from the heat and stir into freshly squeezed lime juice and basil leaves. Serve immediately with steamed Thai rice.

cook

4~6人分

  • エビ(ブラックタイガー)殻付き: shelled black tiger prawns—500g(12尾)
  • ナス: small aubergines—200g
  • ベビーコーン: baby corn—100g
  • タケノコ: bamboo shoots—1缶
  • カフィアライムの葉: kaffir lime leaves—8枚
  • タイバジルの葉: Thai basil leaves—10g(バジルで代用可)
  • ココナツクリーム: coconut cream—大さじ4
  • ココナツミルク: coconut milk—1缶(400ml)
  • ナムプラー: fish sauce—大さじ3~4
  • パームシュガー: palm sugar—大さじ3~4(ライトブラウンシュガーで代用可)

<カレーペースト>

  • タマネギ(中): medium onion—1/2個
  • ガーリック: garlic—2片
  • ガランガル: galangal (kha)—15g*ショウガで代用可
  • レモングラス: lemongrass—1本(根から6〜7cm程度のみ使用)
  • 塩: salt—小さじ1
  • カフィアライムの葉: kaffir lime leaves—2〜3枚
  • グリーンチリ: green chillies—2~8本
  • ライム: lime—1個(皮をペースト、汁は仕上げに使う)
  • エビペースト: shrimp paste—大さじ1/2
  • コリアンダーパウダー: coriander powder—大さじ2/3
  • クミンパウダー: coriander powder—大さじ2/3
  • ホワイトペッパー: ground white pepper—小さじ1/2
  • メース: mace—小さじ1/2
  • ターメリック: turmeric—小さじ1/4
  1. タマネギとガーリック、ガランガル、レモングラスを粗みじんにし、フードプロセッサーに入れて細かくする。種を取ったチリ、粗くみじん切りにしたライムの葉、すりおろしたライムの皮も加え、なるべく細かくする
  2. カレーペーストのスパイス類など残りの材料全てを加え、滑らかなペースト状にする。ナスは1cm厚みの斜めに切り(大きかったら縦半分、もしくは1/4)、ベビーコーンは縦半分に切る
  3. フライパンか中華鍋にココナツクリームを入れ、中火にかける。沸々としてきたら、カレーペーストとライムの葉を加えて炒め、香りを出す
  4. ココナツミルクとナムプラー、砂糖を加える。常に沸騰している状態を保って下さい
  5. 火の通りにくい野菜、ナス、タケノコを加え、次にヤングコーンも合わせる。塩加減をみてエビも加え、火が通ったら火からおろし、ライムのしぼり汁、バジルの葉を加える。タイ米などに添えて下さい

Copyright © 2009~ mizue20. All rights reserved. 無断複写・転用を固く禁ず
↓Pleased click the button. I’m participated in the ranking about cooking recipes. Many thanks. クリックしていただけると嬉しいです。どうもありがとう
にほんブログ村 料理ブログ 料理レシピ集へ

Bacon, Corn & Cheese Muffin

muffin

朝食にもぴったりなお惣菜マフィン。マフィンは粉類と液体(バターでなくオイル)をそれぞれ混ぜ合わせた後、両方を合わせるのが基本です。
具は全部なくても構いませんし、チーズもお好みのものでアレンジして下さい。他に小さく切って炒めた野菜やハム、ソーセージを入れたりしても良いでしょう

12 Muffins

  • 300g plain flour
  • 1 tbsp baking powder
  • 2 tbsp caster sugar
  • 2/3 tsp salt
  • 3 large eggs
  • 120 ml milk
  • 100 ml vegetable, sunflower or corn oil
  • 1 tbsp honey
  • 1 medium onion, halved and sliced
  • 1 tsp vegetable, sunflower or corn oil
  • 100g sweet corn, frozen sweet corn, defrosted
  • 80g Chedder cheese, cut into 1 cm cubes
  • Emmental cheese, grated
  • 80g streaky bacon, sliced
  • black pepper, optional

*  *Preheat the oven to 180°C, gas mark 4.

  1. Heat the 1 tsp oil in the frying pan over a medium heat and saute the onion for about 5 minutes. Leave it cool at a room temperature.
  2. In a small bowl mix well with eggs, milk, oil and honey.
  3. In another large bowl sift together with flour, baking powder, sugar and salt.
  4. Pour the liquid into the flour mixture and fold with a wooden spoon.
  5. Add the corn and Chedder cheese.
  6. Divide the half of the dough into lined muffin cases. Sprinkle with onion and spoon the rest of dough.
  7. Top with the bacon, Emmental cheese and black pepper if you like. Cook for about 30 minutes or until they are cooked and browned.

cook

12個分

  • 薄力粉: plain flour—300g
  • ベーキングパウダー: baking powder—大さじ1
  • キャスターシュガー: caster sugar—大さじ2
  • 塩: salt—小さじ2/3
  • 卵(L): large eggs—3個
  • 牛乳: milk—120ml
  • サラダオイル: vegetable, sunflower or corn oil—100ml
  • はちみつ: honey—大さじ1
  • タマネギ(中): medium onion—1個
  • サラダオイル: vegetable, sunflower or corn oil—小さじ1
  • コーン: sweet corn—100g(冷凍の場合は解凍しておく)
  • チェダーチーズ: Chedder cheese—80g
  • エメンタールチーズ: Emmental cheese—削ったものを適量
  • ベーコン: streaky bacon—80g
  • ブラックペッパー: black pepper—お好みで

* 焼くまでにオーブンを180℃、ガスマーク4に温めておく

  1. タマネギは半分に切って、スライスする。フライパンにオイルを中火で熱し、タマネギを約5分、少し色づく程度まで炒め、冷ましておく。チェダーチーズは1cm角に切っておく。
  2. 小さめのボールに卵、牛乳、オイル、ハチミツを入れ、良く混ぜ合わせる(泡立てる必要はない)
  3. 薄力粉、ベーキングパウダー、シュガー、塩をふるって、その中に液体を一度に合わせるゴムベラなどでさっくりと混ぜ合わせる
  4. コーンとチェダーチーズを合わせる
  5. カップを敷いたマフィン型に生地を半量分け、上にチェダーチーズをのせる。残った生地も全て分けて、上に細く切ったベーコン、エメンタールチーズ、好みでブラックペッパーを振り、180度に温めたオーブンで30分、もしくは火が通るまで焼く

Copyright © 2009~ mizue20. All rights reserved. 無断複写・転用を固く禁ず
↓Pleased click the button. I’m participated in the ranking about cooking recipes. Many thanks. クリックしていただけると嬉しいです。どうもありがとう
にほんブログ村 料理ブログ 料理レシピ集へ

スープカレー

31/07/2012

Soup Curry


ずいぶん前に流行ったスープカレー。いろんなお野菜をさっと煮て仕上げます。ダシが良く出るように手羽を使いましたが、もも肉でも構いません。
野菜は全部揃わなくても良いですし、この他にしめじ、マッシュルーム、ズッキーニ、カリフラワーなど好きなものを加えてみて下さい。パンにもご飯にもあいます。

Serves 6

  • 6 chicken wings, divided 3 pieces and used thick and middle pieces
  • 2 medium onions, finely chopped
  • 1 medium carrot, peeled and sliced
  • 2 medium (200g) charlotte potatoes, sliced 1 cm thickness, soak in cold water and drain them
  • 100g baby corn
  • 150g oyster mushrooms
  • 100g okuras
  • 1 apple
  • 2 tomatoes, chopped
  • 30g ginger, finely chopped
  • 2 cloves of garlic, finely chopped
  • 2 tbsp + 1.5 tbsp curry powder
  • 1 tsp cumin seeds
  • 1 tsp coriander powder
  • 1 tsp garam masala
  • cayenne pepper
  • 1200ml chicken soup stock, dissolved 1 cube with 1200 ml hot water
  • 1 tbsp + 2 tbsp vegetable, corn or sunflower oil

<seasoning>

  • 1 tbsp tomato puree
  • 1/2 tbsp worcester sauce
  • 2 tsp salt
  • ground black peppercorns
  1. Season the chicken with salt and pepper and curry powder.
  2. Heat the 1 tbsp oil in the heavy based frying pan over a medium heat and saute the chicken for about 5 minutes.
  3. Pour the soup stock then turn up the heat to bring to simmer and remove the scum on the surface. Reduce the heat and add the seasoning.
  4. Meanwhile, heat the 2 tbsp oil in the frying pan over a medium heat and stir fry the onion, ginger and garlic for about 20 minutes.
  5. Reduce the heat and add the curry powder and the rest of spice except garam masala. Add them into the soup. Stir into the grated apple.
  6. Stir fry the potato in the frying pan adding 1 tbsp oil then mix into the soup.
  7. Add the carrot, mushrooms, corn and cook for about 5 minutes. Finally mix the tomatoes and okuras until they are cooked. Season with garam masala, salt and pepper to adjust them. Serve immediately with boiled rice.

6人分

  • 鶏手羽: chicken wings—6本
  • タマネギ: onions—中2個
  • ニンジン: carrot—中1本
  • ジャガイモ: charlotte potatoes—中2個(200g)
  • ヤングコーン: baby corn—100g
  • オイスターマッシュルーム: oyster mushrooms—150g
  • オクラ: okura—100g
  • リンゴ: apple—1個
  • トマト: tomatoes—2個
  • しょうが: ginger—30g
  • にんにく: garlic—2片
  • カレーパウダー: curry powder—大さじ1/2+大さじ1.5(辛さなど、好みで調節して下さい)
  • クミンシード: cumin seeds—小さじ1
  • コリアンダーパウダー: coriander powder—小さじ1
  • ガラムマサラ: garam masala–小さじ1
  • カイエンヌペッパー: cayenne pepper–少々
  • スープ: chicken soup stock—1200ml(素1個をお湯で溶かしたもの)
  • サラダオイル: vegetable, corn or sunflower oil—大さじ1+2

<調味料>

  • トマトピューレ: tomato puree—大さじ1
  • ウスターソース: worcester sauce—大さじ1/2
  • 塩: salt—小さじ2〜
  • コショウ: ground black peppercorns—少々
  1. 手羽は3つに切り(先の一番細い部分は不要)、塩コショウとカレー粉をまぶしておく。しょうがとにんにく、タマネギはみじん切りにしておく
  2. 厚手の深鍋などにサラダオイル—大さじ1を熱し、手羽を色が変わる程度まで中火で約5分炒める
  3. スープ1200mlを加えて、いったん強火にする。沸騰したらアクをすくい、火を弱めて調味料を加え、蓋をして煮込む
  4. <煮込んでいる間に>フライパンにオイル—大さじ2を中火で熱し、タマネギ、しょうが、にんにくを炒める。焦げないように時々火を弱めて下さい
  5. 約20分茶色く焦げ目が付くまで炒めたら、弱火にして、カレーパウダー、クミンシード、コリアンダーパウダー、カイエンヌペッパーを加える。手羽を煮込んでいる鍋に加える。リンゴもすりおろして加える
  6. ジャガイモを皮ごと1cm厚みに切って水にさらし、水気を切っておく。タマネギを炒めたフライパンにオイル—大さじ1を足し、ジャガイモを軽く炒め、鍋に加える
  7. 拍子切りにしたニンジン、小房に分けたマッシュルーム、ヤングコーンを鍋に加える。5分くらい煮たら、ざく切りにしたトマト、オクラも加え、塩コショウで味をととのえる。野菜が煮えたら、仕上げにガラムマサラを加えて出来上がり

Copyright © 2009~ mizue20. All rights reserved. 無断複写・転用を固く禁ず
↓Pleased click the button. I’m participated in the ranking about cooking recipes. Many thanks. クリックしていただけると嬉しいです。どうもありがとう
にほんブログ村 料理ブログ 料理レシピ集へ