Plaice & Fennel in Olive Oil

serve_logo

寒くなってきた、ということもあって、最近こういうご飯をよく作ります。野菜、その上に魚の切り身だったり、フィレだったり。塩をして、オリーブオイル多め。オーブンにドン!!魚はひっくり返さなくていいから、きれいなまま。手抜きだけど、ちょっと豪華に見えるし、お魚とお野菜の両方採れるのも嬉しい。オーブンのおかげで、部屋も温まる!?一石二鳥料理。

Serves 1

  • 1/2 fennel, cut into 1cm thickness
  • 1 fillet of plaice
  • 1 clove of garlic, sliced
  • 2tbsp olive oil
  • salt & ground black pepper
  • fresh thyme

*Preheat oven to 200℃

  1. Place the fennel in the baking dish. Season with salt and pepper.
  2. Put the plaice, salt and pepper, garlic and thyme. Cook in the preheated the oven for about 15~20 mins. Serve immediately.

1人分

  • フェネル: fennel—1/2個
  • カレイ: plaice—フィレ1枚
  • ガーリック: garlic—1片
  • オリーブオイル: olive oil—大さじ2
  • 塩コショウ: salt & ground black pepper—少々
  • タイム: fresh thyme—適宜

*オーブンを200度に温めておく

  1. フェネルを1cm幅に切り、ガーリックは薄くスライスしておく
  2. 耐熱皿にフェネルを並べ、塩コショウする。上にカレイをのせガーリックとタイムも置いたらオリーブオイルをかける。塩コショウを再度して、200度に温めたオーブンで15~20分焼いたら出来上がり。

Copyright © 2009~ kitchen34. All rights reserved. 無断複写・転用を固く禁ず
↓Pleased click the button. I’m participated in the ranking about cooking recipes. Many thanks.
「レシピブログ→」ってヤツをクリックしていただけると嬉しいです。

皆様の「ポチッ」が私の励みにつながります。ありがとうね。

Fennel & Orange Salad with Anchovy Oil

フェネルが大好きです。見ると買わずにいられない野菜の一つ。初夏にふさわしい野菜ですね。よくフルーツと合わせられているのですが、フルーツがそのまま入っていると妙な顔をするヒトが我が家にもおりますので、こっそり入れちゃいました。 熱々のアンチョビガーリックオイルをジュッとかけるのが楽しい。香ばしい香りがたまりません。少しくったりしたフェネルも食べやすく、味も馴染みやすくなります。 fennel_orange_salad4人分 / Serves 4

  • フェネル—大1個 / 1 large fennel
  • レモン—1個 / 1 lemon
  • オレンジ—1個 / 1 orange
  • フラットパセリ—20g / 20g flat parsley
  • ガーリック—1片 / 1 clove of garlic
  • アンチョビ—4~5枚 / 4~5 fillets of anchovy
  • オリーブオイル—大さじ3 / 3 tbsp olive oil
  • 塩—小さじ1/4 / 1/4 tsp salt
  • コショウ—少々 / ground black pepper
  1. フェネルの上下の汚れた部分を切り落とし、縦半分に切った後、薄くスライスし、ボールに入れておく。レモンとオレンジを絞り、塩コショウと共に和える。
  2. パセリをみじん切りにする。
  3. 小鍋にスライスしたガーリック、アンチョビを入れ、弱火にかける。煮立ってきたら箸でほぐし、撥ねないように蓋をする。ガーリックとアンチョビが少し香ばしく色づいてきたら、火を止め、すぐにフェネルのボウルに入れて混ぜ合わせる。
  4. 刻んだパセリも合わせて出来上がり。

Copyright © 2009~ mizue20. All rights reserved. 無断複写・転用を固く禁ず ↓Pleased click the button. I’m participated in the ranking about cooking recipes. Many thanks. クリックしていただけると嬉しいです。 これです!!この四角い「レシピブログ→」ってヤツをポチッと押していただけると、ランキングが上がる仕組みになっています。毎日カウント数を集計される、というストレスの根源ではあります。「誰じゃ、こんな仕組みを作ったのは、、、」と言いたいけど、参画するには頑張らねばならぬ~(かな?)。 本日は105位。久々の動画アップ。このオフを待ってたの〜、誰も邪魔しないで〜って、時々オタクな私。午前中から編集作業ができるのは貴重な時間であります。コーヒー片手にあぁ幸せ。 皆様の「ポチッ」が私の励みにつながります。ありがとうね。

Portuguese Seafood Soup

soup
比較的短時間でささっと出来るシーフードスープ。パンにもご飯にもよくあいます。好きな野菜、貝やいか、鯛、あんこうなど手に入るものでアレンジして下さい。ピンクペッパーは、普通のブラックペッパーで代用して構いません

もちろんこの中にご飯やパスタを入れても美味しいです。

cook

5人分

  • トマト: tomatoes—500g(5個)
  • フェネル: fennel—中1/2個
  • リーク: leek—中1/2本
  • ピーマン(黄、赤、オレンジ): pepper—1/2個
  • スズキ: seabass —フィレ2枚
  • エビ: prawns—150g
  • ガーリック: garlic—1片
  • しょうが: ginger—15g
  • オリーブオイル: olive oil—大さじ1
  • アンチョビ: anchovies—2尾
  • フィッシュ固形スープの素: fish soup stock cube—1個
  • フラットパセリ: flat parsley—適宜
  • 塩: salt—小さじ1~
  • ピンクペッパー: pink pepper corn—小さじ1/2
  • スモークパプリカ: hot smoked paprica—適宜
  1. トマトは十字の切り目を入れて、熱湯で皮を湯むきし、種を取り除いてから、ざく切りにする。ペッパーは包丁で叩き潰すかすり鉢ですっておく
  2. フェネルは半分に切り、1cm幅にスライス、リークも縦半分に切り、1cm幅にスライスするスズキは鱗を取り除き、一口大に、ピーマンは種を取り除き1cm角に切る
  3. 厚手の鍋にオイルを弱火で熱し、スライスしたガーリックとみじん切りにしたしょうがを入れる。良い香りがしてくるまで2~3分焦げないように炒める
  4. リークとフェネルを加えて、5分程度、しんなりしてくるまで炒める
  5. 水、もしくはお湯—800mlと固形スープの素、塩、ペッパー、パプリカ、アンチョビを加えて、一旦沸騰させた後、5分程度煮込む
  6. トマトも加え、更に5分煮込んだら、スズキとピーマンを加える。アクが出て来たら、すくい取って下さい
  7. 一煮立ちしたら、エビを加え、塩加減を調節、器に盛り、あればパセリのみじん切りを加えて出来上がり

Copyright © 2009~ mizue20. All rights reserved. 無断複写・転用を固く禁ず
↓Pleased click the button. I’m participated in the ranking about cooking recipes. Many thanks. クリックしていただけると嬉しいです。どうもありがとう
にほんブログ村 料理ブログ 料理レシピ集へ

ロースト根菜

28/12/2013

Roast Root Vegetable

serve
日本人なら恐らく困るであろう根菜を、あれこれ混ぜてローストしただけのもの。これがとっても美味しいのです。料理教室ではなるべく、視野を広げてもらおうと妙な素材を取り入れたりしているのですが、他にもレシピがないと活用出来ないですもんね。

あれもこれも癖のある根菜ですが、ローストすると甘くなって、美味しさが凝縮される気がします。いろんな野菜、ローストしてみて下さい。いつもと違う味が発見出来るハズ。そのままでも、お肉や魚の付け合わせにも最適です。残ったらレモンをぎゅっと絞ってサラダにしたり、パスタに混ぜたり、スープを作っても美味しいです。

cook

Serves 5~6

  • 1/2 celeriac, cut into 1cm thickness, peel and cut into chunks
  • 1/2 large fennel, cut into 1cm thickness
  • 3 parsnips, peel, cut into chunks and soak into cold water with a little vinegar. drain them
  • 3~4(250g) Jerusalem Artichokes, wash thoroughly, cut into 1cm thickness and soak into cold water with a little vinegar. drain them
  • 1 medium onion, cut into 8
  • 2 cloves of garlic, slice
  • 1 tsp dried oregano
  • 1 tbsp salt
  • 4 tbsp olive oil
  • white vinegar

*Preheat the oven to 210°C, gas mark 6. Place the parchment sheet on the oven tray.

  1. Place all vegetables, herb and seasoning in the oven proof tray. Mix them with the hands.
  2. Roast them preheated oven for about 25~30 minutes or until they are cooked and coloured with slightly brown. Serve immediately or leave in a room temperature.

5~6人分

  • セルリアック: celeriac—1/2個
  • フェネル(大): large fennel—1/2個
  • パースニップ: parsnip—3本
  • エルサレムアーティチョーク:Jerusalem Artichoke—3~4個(250g)
  • タマネギ(中): medium onion—1個
  • ガーリック: garlic—2片
  • オレガノ: dried oregano—小さじ1
  • 塩: salt—大さじ1
  • オリーブオイル: olive oil—大さじ4
  • ホワイトビネガー: white vinegar—少々

オーブンを210℃に温めておく。トレーにパーチメントシートを敷いておく

  1. セルリアックは1cm厚みに切ってから皮を厚くむく。一口大に切り、ビネガー少々を入れた水にさらして、アクと変色を防ぐ。水気を切っておく
  2. エルサレムアーティチョークはよく洗って、皮ごと1cm程度の厚みに切る。ビネガー少々を入れた水にさらして、セルリアック同様アクと変色を防ぐ。水気を切っておく
  3. パースニップは皮を剥き、乱切りにし、水にさらした後水気をきっておく
  4. タマネギは縦8つに切り、ガーリックはスライスしておく。フェネルは1cm厚みに切る
  5. 耐熱トレーに野菜を全ていれ、オレガノ、塩、オイルも加えたら、手でまんべんなく混ぜ合わせ、210℃に温めたオーブンで約25~30分、もしくは野菜に火が通り、焦げ目がつくまで焼いたら出来上がり

Copyright © 2009~ mizue20. All rights reserved. 無断複写・転用を固く禁ず
↓Pleased click the button. I’m participated in the ranking about cooking recipes. Many thanks. クリックしていただけると嬉しいです。どうもありがとう

「コーヒーと楽しむ♪根菜たっぷりランチ」コーナーにレシピを掲載中!

Fennel Tempura

tempura_fennel

ちょっと前の教室で使ったレシピです。イギリスで手に入る材料を使って変わった天ぷらを . . .と思ってあれこれ考えました。ふわふわの葉の部分はハーブとしておなじみのフェネルですが、生でヨシ、火を通してヨシ、の香り高い野菜。好き嫌いはあるかもしれませんが、火を通すと比較的食べやすくなります。

天つゆで食べても良いのですが、せっかくだから甘めのみそだれと合わせてみたら、これがあうあう。本当は八丁味噌を使いたいのだけれど、手に入りにくいから普通の味噌にブラウンシュガーを混ぜて代用してみました。

Butter for serves 6

  • 100g plain flour
  • 160~200ml cold carbonated water
  • salad oil for deep fry
  • 1 fennel

<Miso dipping sauce>

  • 2 tbsp miso
  • 1 tbsp sake
  • 1 tbsp mirin
  • 1 tbsp brown sugar
  1. Mix together the all ingredients for miso dipping sauce in a sauce pan.
  2. Heat the pan over a low heat and cook for about 5 minutes. Leave from the cooker.
  3. To make the butter place the flour and pour the carbonate water. Mix roughly with the chopsticks. Leave it cook place.
  4. Halve the fennel. Remaining the root and cut into 1cm thickness.
  5. Coat the butter and deepfry them. Serve immediately with the miso dipping sauce.

cook

作りやすい分量(衣は約6人前なので、他の具材も試して下さい)

  • 薄力粉: plain flour—100g
  • 冷たい炭酸水: cold carbonated water—160~200ml
  • サラダオイル: salad oil—揚げ油として適量
  • フェネル: fennel—1個

<みそだれ>

  • みそ: miso—大さじ2
  • 酒: sake—大さじ1
  • みりん: mirin—大さじ1
  • ブラウンシュガー: brown sugar—大さじ1
  1. みそだれの材料を弱火にかける。5分程度、煮詰めたら出来上がり。火から下ろしておく
  2. ボールに薄力粉を入れ、冷たい炭酸水を注ぐ。箸でざっくり混ぜる。揚げるまで、なるべく冷たいところに置いておいて下さい。
  3. フェネルを半分に切る。(バラバラにならないように)根元を残し、1cm程度の厚みに切る
  4. 衣をくぐらせて揚げ、みそだれをのせて出来上がり

Copyright © 2009~ mizue20. All rights reserved. 無断複写・転用を固く禁ず
↓Pleased click the button. I’m participated in the ranking about cooking recipes. Many thanks. クリックしていただけると嬉しいです。どうもありがとう
にほんブログ村 料理ブログ 料理レシピ集へ

Fresh Vegetables & Hot Anchovy Oil


チコリにフェネル、ラディッキオなど、少し苦みがあったり、香りが強い、など癖のある野菜の方が合います。アクセントに甘味の強いロマーノペッパーも合わせてみました。牛乳やクリームの入った「バーニャカウダ」をヒントに、温めたオイルに付けながら食べるパリパリの野菜。いくらでも食べられます。BBQのお供に最適です。

Serves 6

  • 1 chicory, divided each leaf
  • 1/2 fennel, sliced in 1 cm thickness
  • 1~2 leaves of radicchio, torn with hands in chunk size
  • 6 baby topped carrots, halved in length way
  • 12 radishes
  • 1 romano papper
  • 2 sprigs of celery

<oil>

  • 100 ml extra virgin olive oil
  • 6 fillets of anchovies
  • 2 cloves of garlic, sliced
  • unsalted butter, optional
  • salt, optional
  1. Heat the oil in a small pan with anchovies, garlic for about 5 minutes or until the garlic turn to brown. Remove from the heat and add some butter and salt if you like.
  2. Serve it hot with freshly cut vegetables.

6人分

  • チコリ: chicory—1株
  • フェネル: fennel—1/2株
  • ラディッキオ: radicchio—1 ~2枚
  • ベビーキャロット: baby topped carrots—6本
  • ラディッシュ: radish—12個
  • ロマーノペッパー: romano papper—1個
  • セロリ: celery—2本

<オイル>

  • エクストラバージンオリーブオイル: extra virgin olive oil—100ml
  • アンチョビ: anchovies—6尾
  • ガーリック: garlic—2片
  • 無塩バター: unsalted butter—お好みで少々
  • 塩: salt—少々
  1. ガーリックはスライスして、オイル、アンチョビとともに小鍋に弱火で熱する。5分ほどしたら、火からおろし、好みでバターを加え塩加減をみる
  2. 好みの野菜を切り、温かいうちに添える

Copyright © 2009~ mizue20. All rights reserved. 無断複写・転用を固く禁ず
↓Pleased click the button. I’m participated in the ranking about cooking recipes. Many thanks. クリックしていただけると嬉しいです。どうもありがとう
にほんブログ村 料理ブログ 料理レシピ集へ

Grilled Cauliflower & Fennel Salad


グリルしたカリフラワーとフェネルが香ばしいサラダ。ガーリックもローストすると、更に香ばしくなりました。一手間かかりますが、ゆでただけのカリフラワーとはひと味違います。フェネルの代わりにセロリ、ほうれん草の代わりにルッコラでも構いません。色もきれいで野菜がもりもり食べられます

4人分

  • カリフラワー: cauliflower—小1個
  • フェネル: fennel—1個
  • ガーリック: garlic—1片
  • ミニトマト: cherry tomatoes or baby plum tomatoes—10個
  • ほうれん草(生で食べられるタイプ): baby spinach—50g
  • 塩: salt—少々
  • エクストラバージンオリーブオイル: extra virgin olive oil—少々
    <ドレッシング>
  • ケイパー: capers—大さじ2
  • ホールグレインマスタード: wholegrain mustard—大さじ1
  • ホワイトビネガー: white vinegar—大さじ2
  • 塩(シーソルト): sea salt—小さじ1/2
  • エクストラバージンオリーブオイル: extra virgin olive oil—大さじ4
  1. カリフラワーを小房に分け、塩少々を入れた熱湯で約3分ゆで、ざるにあける。フェネルは縦半分に切り、芯を取り、幅5mm程度にスライスする
  2. オーブントレーにパーチメントシートを敷く。カリフラワーとフェネル、潰したガーリックにオイル少々をふりかけ、表面にコーティングするように混ぜる。10~12分程度、軽く焦げ目が付く程度までグリルする
  3. グリルしている間にドレッシングを作る。ケイパーは粗くみじん切りにし、大きなボールにドレッシングのその他の材料と共に入れて混ぜる
  4. ドレッシングのボールにグリルしたカリフラワーとフェネル、ガーリックを熱いうちに入れて混ぜ合わせる。味が馴染んだら、半分にしたトマト、ほうれん草も加えて出来上がり

Copyright © 2009~ mizue20. All rights reserved. 無断複写・転用を固く禁ず
↓1日1クリックしていただけると嬉しいです。どうもありがとう
にほんブログ村 海外生活ブログ イギリス情報へ