veg_pot

昆布でだしを取り、パンチェッタと大きく切ったお野菜をコトコト煮ます。よく炒めると野菜の甘みが出て、美味しくなります。 前日に昆布を水に漬けておいたものを、だしとして使うだけ。和風なのか洋風なのか。。。?野菜それぞれの味とモチモチとした麦の食感も楽しいスープです。トマトやみそを加えても違った雰囲気になりますよ。

パンにもご飯にもあうスープです。どうやって使うかよく分からないイギリスの野菜もこうやって使って、仲良くして下さいね。

4~6人分

  • 昆布: kombu kelp—4cmx8cm程度が2枚
  • 水 : water—1500ml
  • セルリアック : celeriac—小1/2個(300g)
  • ホワイトビネガー : white vinegar—少々
  • パンチェッタ角切り : panchetta—1パック(100g)
  • リーク : leek—2本
  • にんじん : carrot—2本
  • かぶ : turnip—3個
  • スペルト麦 : spelt—60g
  • チンゲンサイ : pak choi—1株
  • しょうゆ : soy sauce—小さじ1
  • 塩: salt—少々
  1. セルリアックは2.5cm程度の角切りにし、ビネガー少々を入れたボールに一度浸け、あく抜き、色止めをする。ざるなどにあけて水気を切る
  2. 厚手の鍋にパンチェッタを入れて弱めの中火で2、3分炒め、ぶつ切りにしたリークを加える。軽く焦げ目がつく程度に5分くらい炒める
  3. 大きめの一口大に切ったにんじん、かぶ、セルリアックも加えて、2、3分炒める
    昆布だしを昆布ごと加え、中火にする。沸騰する前に昆布を引き出し、アクをすくって捨てる
  4. ひと煮立ちしたら、キッチンペーパーで蓋をするようにして、更に灰汁を取り除く。しょうゆを加える。チンゲンサイはざく切りにし、スペルト麦は洗っておく
  5. スペルト麦を加えて、蓋をし、弱火で20分程度煮込む
    野菜と麦が柔らかく煮えたら、仕上げに青梗菜を加え、足りなければ塩を足して出来上がり

Copyright © 2009~ kitchen34. All rights reserved. 無断複写・転用を固く禁ず
↓Pleased click the button. I’m participated in the ranking about cooking recipes. Many thanks.
「レシピブログ→」ってヤツをクリックしていただけると嬉しいです。

皆様の「ポチッ」が私の励みにつながります。ありがとうね。

Leek, Prawns & Lasagne Soup

ラザーニャが好きで時々作るのですが、よく余ります。好きとは言え、しょっちゅう食べられるものでもないので、戸棚の奥にしまっていたら割れてしまっていたり、、、そんな時にはスープに入れて使い切っています。ワンタンみたいな感覚でチュルチュル食べられますよ。軽めのランチに最適。

割り入れたら、くっつかないようにお箸などで時々ほぐしながら、スープの中で茹でて下さいね。

leek_prawns_lasagne2人分 / Serves 2

  • リーク(小)—1本 / 1 small leek
  • ガーリック—1片 / 1 clove of garlic
  • オリーブオイル—大さじ1 / 1 tbsp olive oil
  • チキンスープの素—1個 / 1 cube of chicken soup
  • 水、またはお湯—600ml / 600ml water or hot water
  • ラザーニャ—4枚(80g) / 4 sheets of lasagne(80g)
  • えび—150g / 150g prawns
  • 塩コショウ—少々 / salt & ground black pepper
  1. リークは縦半分に切ってから、中の汚れを流水でよく洗う。斜めに薄くスライスする。ガーリックは包丁で叩き潰す
  2. 深鍋にオイルと潰したガーリックを弱火で入れて温める。香ばしい香りがしてきたら、ガーリックは取り除く
  3. スライスしたリークを加えて、しんなりするまで炒める。スープの素を加え、水、またはお湯を注ぐ
  4. 一旦強火にした後、火を弱め、ラザーニャを一口大にポキポキ手で折りながら加える。くっつかないように箸でほぐしながら、約5分程度茹でる
  5. えびを加え、3分ほど煮たら、塩加減を調節する
  6. 器に盛り、上からコショウをふりかけて出来上がり

Copyright © 2009~ mizue20. All rights reserved. 無断複写・転用を固く禁ず
↓Pleased click the button. I’m participated in the ranking about cooking recipes. Many thanks. クリックしていただけると嬉しいです。
これです!!この四角い「レシピブログ→」
ってヤツをポチッと押していただけると、ランキングが上がる仕組みになっています。毎日カウント数を集計される、というストレスの根源ではあります。「誰じゃ、こんな仕組みを作ったのは、、、」と言いたいけど、参画するには頑張らねばならぬ~(かな?)。

本日は96位。あっつーいロンドン。やっとこさ夏日和。今週はもっと暑くなるらしいから、皆気をつけてね。こういう天気を心待ちにしていたので、文句は言うまい。長く続きますように。

皆様の「ポチッ」が私の励みにつながります。ありがとうね。

Tomato Cream Pasta with Sausage & Leek
serveイギリスのソーセージが得意ではないのですが、これなら大丈夫。小さめでハーブが効いていることが多いチポラータ:chipolata。もともとイタリアのソーセージなようです。そのまま焼いて食べるよりは、豆と一緒にトマト煮にしたり、炒めてパスタと和えたりすることが多い我が家です。そのままで喜ぶのは界だけ、、、(やっぱりこの人はイギリス人だ)

トマト煮に冷蔵庫に残っていたクリームを混ぜてみたら、酸味がほどよくまろやかになって美味しくなりました。ソーセージが美味しくなる気がするのは気のせい?

4人分

  • ソーセージ(チポラータ): pork chipotala—300g
  • リーク: leek—1本
  • オリーブオイル: olive oil—大さじ1/2
  • 白ワイン: white wine—大さじ4
  • トマトパッサータ: tomato passata—400ml
  • チキンスープの素: chicken soup cube—1個
  • ドライタイム: dried thyme—小さじ1/2
  • ダブルクリーム: double cream—100ml
  • 塩コショウ: salt & ground black pepper—少々
  • リングイネ(もしくはお好みのパスタ): linguine—400g
  1. ソーセージは約2cm程度の長さに切る。水少々を包丁につけながら切るか、半解凍の状態だと切りやすい。リークは1cm角の短冊に切っておく。
  2. 深鍋にオイルを中火で熱し、ソーセージとリークを約2、3分程度炒める。ワインを加え、一煮立ちしたら、チキンスープの素とタイム、トマトパッサータも合わせる。
  3. 沸騰したら弱火にして、約15~20分ほど煮る。
    <煮ている間に>
  4. 別の鍋にたっぷりのお湯を沸かし塩(分量外)を加え、パスタを茹で始める。
  5. トマトソースにダブルクリームを加え、塩加減をみる。茹で上がったパスタのお湯をよく切って和えたら出来上がり。

Copyright © 2009~ mizue20. All rights reserved. 無断複写・転用を固く禁ず
↓Pleased click the button. I’m participated in the ranking about cooking recipes. Many thanks. クリックしていただけると嬉しいです。
これです!!この四角い「レシピブログ→」
ってヤツをポチッと押していただけると、ランキングが上がる仕組みになっています。毎日カウント数を集計される、というストレスの根源ではあります。「誰じゃ、こんな仕組みを作ったのは、、、」と言いたいけど、参画するには頑張らねばならぬ~(かな?)。

本日は244位。昨日はとーーっても美味しいレストランで友人とランチ。仕事から子育てまでみっちりおしゃべり、充実の時間でした。よし、元気に頑張るぞーーっ!!!

皆様の「ポチッ」が私の励みにつながります。ありがとうね。

Pork belly & Leek with Boiled Rice

がっつり食べたい時のメニュー。フライパン一つ、ご飯炊いている間に出来ます。ピリ辛でちょっと酸味のあるしょうゆ味がたまりません。
動画撮影時にどんどん暗くなって(笑)、、、冬ですね。

リークが手に入らなければ白ネギで。せりやざく切りレタスでも構いませんが、出来ればたっぷりのクレソンをお忘れなく。

<4人分>

  • 豚バラ肉—600g / 600g pork belly
  • リーク—2本 / 2 leeks
  • 酒—大さじ2 / 2 tbsp sake
  • 水—大さじ3 / 3 tbsp water
  • 三温糖—大さじ2 / 2 tbsp light brown sugar
  • ホワイトビネガー(米酢)—大さじ2 / 2 tbsp white or rice vinegar
  • みりん—大さじ4 / 4 tbsp mirin
  • しょうゆ—大さじ5 / 5 tbsp soy sauce
  • 豆板醤—小さじ1 / 1 tsp chilli bean paste
  • ねぎ—2本 / 2 sprigs of spring onion
  • しょうが—20g / 20g ginger
  • いりごま—大さじ1 / 1 tbsp roasted sesame seeds
  • 炊きたてのご飯—4膳分 / 4 portions of boiled rice
  • クレソン—50g / 50g watercress
  • 針しょうが—適宜 / finely julienned ginger
  1. 豚肉を一口大に切る
  2. フライパンを中くらいの弱火にし、オイルを敷かずに豚肉を並べる。約5分ほどして焦げ目がついたら裏返して更に3分程、同様に焦げ目をつける
  3. 一旦取り出し、同じフライパンで斜め切りにしたリークを焼く。表裏共に3分ずつくらい焦げ目が付くまで焼いたら、肉を戻す
  4. 酒と水を加え、蓋をして15~20分程度柔らかくなるまで煮る。煮ている間に、ねぎとしょうがをみじん切りにする
  5. 三温糖、ビネガー、みりん、しょうゆ、豆板醤を加えて煮る。一煮立ちしたら、ねぎとしょうが、ごまを加えて、約10分程度煮詰める様にする。時々肉を上下にひっくり返して下さい。
  6. 炊きたてのご飯にかけ、クレソンのざく切りと共に上にのせる。好みで針しょうがをのせて下さい
  1. Cut the pork belly into chunk size. Cut the leeks diagonally.
  2. Heat the non-stick frying pan over a medium to low heat. Without oil fry the pork for about 5 minutes or until they are slightly browned. Turn them over and cook for another 3 minutes.
  3. Leave them on the plate. In the same pan fry the leeks for about 3 minutes on each side. Put the pork back in the frying pan.
  4. Add the sake and water. Simmer for about 15~20 minutes with the lid or until they are softened. Meanwhile, finely chop the spring onion and ginger.
  5. Stir into the sugar, vinegar, mirin, soysauce and chilli bean paste. Add the spring onion and ginger and simmer for about 10 minutes until the sauce is reduced half. Turn over the pork occasionally.
  6. Place the boiled rice and spoon the pork and leek. Drizzle with the remaining sauce. Serve the watercress and finely julienned ginger hot.

Copyright © 2009~ mizue20. All rights reserved. 無断複写・転用を固く禁ず
↓Pleased click the button. I’m participated in the ranking about cooking recipes. Many thanks. クリックしていただけると嬉しいです。どうもありがとう
にほんブログ村 料理ブログ 料理レシピ集へ

Portuguese Seafood Soup

soup
比較的短時間でささっと出来るシーフードスープ。パンにもご飯にもよくあいます。好きな野菜、貝やいか、鯛、あんこうなど手に入るものでアレンジして下さい。ピンクペッパーは、普通のブラックペッパーで代用して構いません

もちろんこの中にご飯やパスタを入れても美味しいです。

cook

5人分

  • トマト: tomatoes—500g(5個)
  • フェネル: fennel—中1/2個
  • リーク: leek—中1/2本
  • ピーマン(黄、赤、オレンジ): pepper—1/2個
  • スズキ: seabass —フィレ2枚
  • エビ: prawns—150g
  • ガーリック: garlic—1片
  • しょうが: ginger—15g
  • オリーブオイル: olive oil—大さじ1
  • アンチョビ: anchovies—2尾
  • フィッシュ固形スープの素: fish soup stock cube—1個
  • フラットパセリ: flat parsley—適宜
  • 塩: salt—小さじ1~
  • ピンクペッパー: pink pepper corn—小さじ1/2
  • スモークパプリカ: hot smoked paprica—適宜
  1. トマトは十字の切り目を入れて、熱湯で皮を湯むきし、種を取り除いてから、ざく切りにする。ペッパーは包丁で叩き潰すかすり鉢ですっておく
  2. フェネルは半分に切り、1cm幅にスライス、リークも縦半分に切り、1cm幅にスライスするスズキは鱗を取り除き、一口大に、ピーマンは種を取り除き1cm角に切る
  3. 厚手の鍋にオイルを弱火で熱し、スライスしたガーリックとみじん切りにしたしょうがを入れる。良い香りがしてくるまで2~3分焦げないように炒める
  4. リークとフェネルを加えて、5分程度、しんなりしてくるまで炒める
  5. 水、もしくはお湯—800mlと固形スープの素、塩、ペッパー、パプリカ、アンチョビを加えて、一旦沸騰させた後、5分程度煮込む
  6. トマトも加え、更に5分煮込んだら、スズキとピーマンを加える。アクが出て来たら、すくい取って下さい
  7. 一煮立ちしたら、エビを加え、塩加減を調節、器に盛り、あればパセリのみじん切りを加えて出来上がり

Copyright © 2009~ mizue20. All rights reserved. 無断複写・転用を固く禁ず
↓Pleased click the button. I’m participated in the ranking about cooking recipes. Many thanks. クリックしていただけると嬉しいです。どうもありがとう
にほんブログ村 料理ブログ 料理レシピ集へ

Cannellini Bean & Vegetable Soup

soup
翌日も美味しいスープ。お好みでパルミジャーノをかけたり、パスタをいれてもいいでしょう。入れる野菜も、この他サヤインゲン、ニンジン、カリフラワー、などいろいろ試してみて下さい。日本だと手に入りにくい食材も、イギリスだとスーパーで簡単に揃います。

コクのあるパンチェッタやポルチーニから、美味しいスープが出来ます。それを豆に吸わせるつもりで煮込んで下さい

Serves 5

  • 70g pancetta, cut into cubes
  • 1 tsp olive oil
  • 1 clove of garlic, finely chopped
  • large 1/2 leek(150g), halved, washed through and cut into 1cm cubes
  • 1 stalk of celery, cut into 1cm cubes
  • 10g dried porcini mushrooms, soak in 800ml hot water
  • 1 canned (235g) Cannellini beans, drained
  • 1 chicken soup cube
  • 3 tomatoes(300g), roughly chopped
  • salt & ground black peppercorns
  • flat parsley
  • extra virgin olive oil
  1. Heat the oil in a heavy based pan over a medium heat and saute the panchetta then add the garlic, leek and celery. Stir fry them for about 2,3 minutes.
  2. Add the soaked water with porcini and soup cube to simmer. Reduce the heat to low and add the bean. Cook for about 30 minutes.
  3. Add the tomatoes and cook for another 10 minutes and adjust with salt and pepper. Divide into each bowl and sprinkle with parsley and drizzle some olive as option.

cook

5人分

  • パンチェッタ: pancetta—70g
  • オリーブオイル: olive oil—小さじ1
  • ガーリック: garlic—1片
  • リーク: leek—大1/2本(150g)
  • セロリ: celery—1本
  • ドライポルチーニマッシュルーム: dried porcini mushrooms—10g
  • カネリニビーンズ: Cannellini beans—1缶(正味235g)
  • チキンスープの素: chicken soup cube—1個
  • トマト: tomatoes—3個(約300g)
  • 塩コショウ: salt & ground black peppercorns—少々
  • フラットパセリ: flat parsley—少々(あれば)
  • エクストラバージンオリーブオイル: extra virgin olive oil—少々
  1. リークは縦半分に切り、葉の間の泥などをよく洗った後、1cm程度の角切りにする。セロリも1cmの角切りにしておく。ポルチーニはお湯800mlで戻す
  2. 鍋にオイル小さじ1程度を中火で熱し、角切りにしたパンチェッタを入れて炒める
  3. みじん切りにしたガーリックとリーク 、セロリを入れて2、3分炒める
  4. チキンスープの素、ポルチーニを戻したものを入れて強火にし、カネリニビーンズも加え、いったん沸騰させる。弱火にして約30分煮込む
  5. ざく切りにしたトマトを加え、更に10分ほど煮込み、塩コショウで味を整える。器に盛り、お好みでパセリやオリーブオイルを加えて下さい

Copyright © 2009~ mizue20. All rights reserved. 無断複写・転用を固く禁ず
↓Pleased click the button. I’m participated in the ranking about cooking recipes. Many thanks. クリックしていただけると嬉しいです。どうもありがとう
にほんブログ村 料理ブログ 料理レシピ集へ

Bean Curd Lees Ball in Japanese Broth

イギリスでこういうレシピを書くと「おからは何処で手に入るんですか?」と尋ねられるに決まっているから、迷ったのですが、いや . . .あるとこにはあるんです。と言うか、きっと余って困るんでしょうね。お豆腐を売っている方がいらっしゃっるので、その方に譲って頂いたり、はたまた豆腐工場のおっちゃんに大量に分けて頂いたりしています。

体にいいというおからですから、もらったはいいけど、いつも炒り煮ばかりしたら飽きてしまうので、レシピ作って下さい、とある方から頼まれていました。彼女の家の近くに豆腐工場があり、固いけれど美味しいオーガニックのお豆腐(clean bean)だから、おからも美味しいのです。

パン粉と同じように使えるかと、揚げ物の衣にしてみたら、ぐちょぐちょで失敗。なのにハンバーグの種のメインにし過ぎるとパサパサしてしまいます。何か肉系が欲しいのですが、ターキーの肉もミンチの割にはパサパサしているので、水分の少ないもの同士を組み合わせていっそのこと、パサパサ団子。たっぷりあんかけを作って、そのあんを絡めながら食べる、ということにしてみました

Serves 4

  • 200g bean curd lees
  • 200g minced turkey
  • 1/2 leek, chopped
  • 1 egg
  • 2 tbsp miso
  • 20g ginger, grated, squeezed and keep the juice
  • 1 tbsp sake
  • 1/2 tbsp soy sauce
  • 1 tbsp vegetable, sunflower or corn oil
    <for thicken broth>
  • 400ml Japanese soup stock
  • 2 tbsp sake
  • 1 tbsp mirin
  • 2 tsp soy sauce
  • 1 tsp salt
  • 1 tbsp potato starch
  • 2 tbsp water
  • 10g ginger, finely julienned
  1. In a bowl mix well the bean curd lees, minced turkey, leek, egg, miso, ginger juice, sake and soy sauce. Divide into 16 and make the small oval shape.
  2. Heat the oil in the frying pan over a medium to low heat and saute the each side until they are golden.
  3. In another pan heat the soup, sake, mirin, soy sauce and salt over a medium heat. Bring to a simmer and place the balls and cook for about 15 minutes.
  4. Dissolve the potato starch with water and stir into the pan to thicken.
  5. Serve immediately and sprinkle with finely julienne ginger.

4人分

  • おから: bean curd lees—200g
  • 七面鳥のミンチ: minced turkey—200g
  • リーク: leek—1/2本
  • 卵: egg—1個
  • みそ: miso—大さじ2
  • しょうが: ginger—20g
  • 酒: sake—大さじ1
  • しょうゆ: soy sauce—大さじ1/2
  • サラダオイル: vegetable, sunflower or corn oil—大さじ1程度
    <あんかけ>
  • だし: Japanese soup stock—400ml
  • 酒: sake—大さじ2
  • みりん: mirin—大さじ1
  • しょうゆ: soy sauce—小さじ2
  • 塩: salt—小さじ1
  • 片栗粉: potato starch—大さじ1
  • 水: water—大さじ2
  • しょうが: ginger—10g(仕上げ用)
  1. リークはみじん切りにし、しょうがはすりおろして汁をとっておく
  2. ボールにおから、ミンチ、リーク、卵、みそ、しょうが汁、酒、しょうゆを入れ、よくこねる。16個に分け、小判型に成型し、オイルを敷いたフライパンで表面に焦げ目が付くまで弱めの中火で焼く。一度に焼けなかったら分けて焼いて下さい
  3. 鍋に片栗粉と水を除く材料を入れて中火にかける。おから団子を入れ、15分ほど煮る。仕上げに倍量の水で溶いた片栗粉でとろみをつける
  4. 器に盛り、好みで針しょうがをのせて出来上がり

Copyright © 2009~ mizue20. All rights reserved. 無断複写・転用を固く禁ず
↓Pleased click the button. I’m participated in the ranking about cooking recipes. Many thanks. クリックしていただけると嬉しいです。どうもありがとう
にほんブログ村 料理ブログ 料理レシピ集へ