始まる前から話題は「私のマネージメント」(笑)について。毎月20日は翌月の教室メニューとスケジュールが発表される日。数日前も手に汗握って待ち構えて下さったそうです。ありがとうございます。で、すぐ満員になってしまう、日程が足りないとか、月に2回来たいだのとのリクエスト。時間ないわー、と言うと、日に2回入れれば良い、とか土日もやれば良いだの。。。(めちゃくちゃやわ)。これでも5月はフリーの日が1日もないんですけどーーー、と言えば、ルンバを買え!!と。少しは掃除の時間が短縮されるらしい . . .(苦笑)。

現状、界を学校に送って行ってから家の掃除に料理の準備。10時半という時間はギリギリですが、前日に掃除しておけば良い、そうすれば9時半から始められて、1日2回入れられる計算にはなります(完全に人ごとだよねー)。そんなことで笑いながらはじまったのですが、まぁ有り難いことです。レシピをちゃんと考える時間も欲しいし、雑にもしたくないんですけど、レシピ以外に考えなければならないことも多くなってきました。

レシピがコロコロ変わる今月。復習メニューだから楽しようかな、と思っていたのだけど、材料とかお鍋マネージメントが大変になって、慌ただしいばかりでした。で、今日と次回は「サラダ」。お野菜を洗って並べただけで、「これだけのお野菜を食べるのかぁ〜」とちょっとした満足感すらあります。毎回あれこれ野菜を摂るのは無理にしても、1日1食こういうものを食べれば、後はインスタントでも良いような気がします。

作って並べてみると、なんと色のキレイなこと。皆さん、サラダ美味しい、美味しいと言って下さいました。ピンク色のジュースもいいでしょ!?

2404_1

お茶を飲みながら、引き続き私のマネージメント。皆無茶言うわーー(が、有り難い)。ずーっとウェイティングされている方、本当にゴメンナサイ。どこから教室とレシピ作り、両方の時間をひねり出すか、ですね。

もうすぐ1歳の女の子と1歳7ヶ月の男の子。元気でしたねーー。ようやくしゃべれる男の子が、サラダのサツマイモを「おいしぃ」と言ってくれて嬉しかったです。いい陽気で相変わらず気持ちの良い1日なのですが、週末はぐっと冷え込むらしいです。明日までは暖かいので、束の間の春を楽しみましょう。今日もありがとうございました。

Copyright © 2009~ mizue20. All rights reserved. 無断複写・転用を固く禁ず
↓Pleased click the button. I’m participated in the ranking about cooking recipes. Many thanks. クリックしていただけると嬉しいです。どうもありがとう
にほんブログ村 料理ブログ 料理レシピ集へ

ポテトサラダ

08/07/2012

Potato Salad

皆が好きなフツーのポテサラです。が、料理教室でもやっぱり好評でした。

イモの種類とか茹で加減、レモン、昆布茶の隠し味、美味しいハムを使う、、、などがポイントかなぁ〜。メインのおかずにはならないけれど、ほっとする大切な一品。こういうのが美味しくできると嬉しいもんね。

Serves 6

  • 600g Maris Piper potatoes, peeled and cut into chunks
  • 1/4 medium onions, sliced
  • 1/4 cucumber, sliced
  • 2 medium eggs
  • 60g ham, cut into 1.5cm squares
  • 1 tbsp freshly squeezed lemon juice
  • 1 tbsp extra virgin olive oil
  • 1/2 tsp kelp powder
  • 4 tbsp mayonnaise
  • salt & ground black peppercorns
  1. Sprinkle a little salt on the onion and cucumber.
  2. Bring to hot water adding a little salt to make hard boiled egg. Boil the eggs for about 15 minutes.
  3. Soak the potatoes in cold water and change the water some times until the water becomes clear. Place the potatoes and cover with salted water in a pan. Bring to a simmer for about 10 minutes or until they are cooked.
  4. Discard any excess water the put it back over a very low heat to make fluffy potatoes.
  5. Mush the boiled eggs with a fork in a large bowl and add the potatoes , lemon juice, oil, kelp powder and salt and pepper. Dress them all and leave it cool.
  6. Soak the onion and drain well. Drain the cucumber, too. Mix together the ham and mayonnaise. Adjust with salt and pepper and serve.


6人分

  • じゃがいも: Maris Piper potatoes—600g
  • タマネギ: onions—中1/4個
  • きゅうり: cucumber—1/4本
  • 卵: eggs—2個
  • ハム: ham—60g
  • レモン汁: freshly squeezed lemon juice—大さじ1
  • エクストラバージンオリーブオイル: extra virgin olive oil—大さじ1
  • 昆布茶: kelp powder—小さじ1/2
  • マヨネーズ: mayonnaise—大さじ4
  • 塩コショウ: salt & ground black peppercorns—少々
  1. タマネギは薄切りにする。きゅうりは1/4にして種を取り除き、薄切り、両方とも軽く塩を振っておく。ハムは1.5cm角程度に切る。ゆで卵を作る
  2. じゃがいもは皮を剥き、乱切り、かぶる程度の水につけておく。水が濁らなくなるまで数回水を取り替えて、塩少々を加えた水で茹で始める。沸騰してから10分程度、火が通るまで茹でる(茹で過ぎないように)
  3. ゆで上がったら、ざるにあけて水気を切る。水気を切ったら、元の鍋に戻してごく弱火にかけ、粉ふきいもにし火からおろす
  4. ボールにゆで卵の殻を剥いて入れ、フォークで粗くつぶす
  5. 粉ふきいもを加えて、レモン汁、オイル、こぶ茶と塩コショウで下味をつけ、ざっと混ぜ合わせる(あまりじゃがいもをつぶし過ぎない様に)。そのままあら熱が取れるまで冷ましておく
  6. 塩を振ったタマネギを水にさらし、水気をよく絞る。きゅうりも水気を絞り、ハムと共に加え、マヨネーズで和える。塩コショウで味をととのえてできあがり

Copyright © 2009~ mizue20. All rights reserved. 無断複写・転用を固く禁ず
↓Pleased click the button. I’m participated in the ranking about cooking recipes. Many thanks. クリックしていただけると嬉しいです。どうもありがとう
にほんブログ村 料理ブログ 料理レシピ集へ

Potato Salad with Broad Beans and Prawns


ジャガイモの種類が多いこともあって、いろんなポテトサラダが出来ます。いわゆるポテサラのジャガイモとは違う、崩れにくい小さいものを使って、空豆、エビと組み合わせてみました。味付けもわさび、ケッパーと少し大人向けになったかな

Serves 5

  • 300g miniature potatoes, washed and halved
  • 100g frozen broad beans
  • 100g cooked prawns
  • 1 fillet of anchovy in olive oil, finely chopped
  • 1/2 tsp caper in brine, finely chopped
  • 1/2 tsp wasabi
  • 1 tsp soy sauce
  • 1 tbsp freshly squeezed lemon or white vinegar
  • salt
  • 1 tbsp extra virgin olive oil
  • ground black peppercorns
  • 3 tbsp mayonnaise
  1. Boil the potatoes in salted simmering hot water for about 15 minutes or until they are cooked. 2,3 minutes before the potatoes are cooked add the beans and Drain them.
  2. Mix well the anchovy, caper, wasabi, soy sauce, lemon juice and olive oil.
  3. While the potatoes and beans are still hot dress in the bowl. Leave it cool.
  4.  Toss the prawns and mayonnaise in the potatoes and adjust with salt and pepper. Serve in the serving bowl.

5人分

  • ミニポテト: miniature potatoes—300g
  • 冷凍空豆: frozen broad beans—100g
  • えび(ゆでたもの): cooked prawns—100g
  • アンチョビ: anchovies in olive oil—1尾
  • ケッパー: caper in brine—小さじ2
  • わさび: wasabi—小さじ1/2
  • しょうゆ: soy sauce—小さじ1
  • レモン汁、もしくはビネガー: freshly squeezed lemon or white vinegar—大さじ1
  • 塩: salt—少々
  • エクストラバージンオリーブオイル: extra virgin olive oil—大さじ1
  • コショウ: ground black peppercorns—少々
  • マヨネーズ: mayonnaise—大さじ3
  1. ジャガイモはよく洗って、半分に切って水にさらす。かぶる程度の塩少々を入れたお湯で、沸騰してから約15分、火が通るまでゆでる。ゆで上がる約2、3分前に空豆を入れると解凍出来る共に水気を良く切っておく
  2. ボールにアンチョビとケッパーをみじん切りにして、わさび、しょうゆ、レモン汁、オリーブオイルとあわせておく
  3. 熱いうちにゆであがったジャガイモと空豆を加えて、下味をつけておく
  4. 冷めてから、えび、マヨネーズと共に和える。塩コショウで味を整えてできあがり

Copyright © 2009~ mizue20. All rights reserved. 無断複写・転用を固く禁ず
↓Pleased click the button. I’m participated in the ranking about cooking recipes. Many thanks. クリックしていただけると嬉しいです。どうもありがとう
にほんブログ村 料理ブログ 料理レシピ集へ

Apple & Brie Cheese Salad with Walnut Dressing

-Everybody knows cheese goes well with fruits, especially apples, pears, and grapes. Then I made the dressing with orange juice. Zesty juice, walnuts and brie will be unbeatable. Don’t you think so?

チーズのサラダは甘めのドレッシングが合います。チーズとフルーツとは相性が良い、と思ってドレッシングもオレンジジュースで作ってみたら、フレッシュな香りが良かった。合わせるフルーツは、りんごのほか梨や無花果、ぶどう、またお好みのチーズでお試し下さい

Serves 4~5

  • 100g rocket
  • 1 Braeburn or Cox apple, cut into 16 pieces and soak into salted cold water and drain them
  • 200g brie cheese, cut into 4~5 pieces
  • salt
  • 40g walnuts
  • 4 btsp orange juice
  • 3 btsp extra virgin olive oil
  • 1 btsp freshly squeezed lemon juice
  • salt & ground black peppercorns
  1. Roast the walnuts in a small frying pan and leave them cool.
  2. Put the walnuts in the  reclosable or sandwich bag and smash with a rolling pin to break into small pieces.
  3. To make the dressing mix well the orange juice, oil and lemon juice. Add the walnuts and season with salt and pepper.
  4. Arrange the rocket, apple and cheese. Serve with the dressing.

4~5人分

  • ロケット: rocket—100g
  • リンゴ: (Braeburn or Cox) apple—1個
  • ブリーチーズ: brie cheese—200g
  • 塩: salt—少々
  • くるみ: walnuts—40g
  • オレンジジュース: orange juice—大さじ4
  • エクストラバージンオリーブオイル: extra virgin olive oil—大さじ3
  • レモン汁: freshly squeezed lemon juice—大さじ1
  • 塩コショウ: salt & ground black peppercorns—少々
  1. くるみは乾煎りして、ビニール袋などに入れ、麺棒などで細かくなるまで叩く
  2. ドレッシングの他の材料と共によく混ぜる
  3. リンゴは4分割し、芯を取ったら、一つを3〜4つにスライスして、薄い塩水に付けて色止めする。チーズを大きく切り、ロケットと共に和える

Copyright © 2009~ mizue20. All rights reserved. 無断複写・転用を固く禁ず
↓Pleased click the button. I’m participated in the ranking about cooking recipes. Many thanks. クリックしていただけると嬉しいです。どうもありがとう
にほんブログ村 料理ブログ 料理レシピ集へ

Chicken, Chicory & Parsley Salad

-Looks elegant if you serve the salad on the chicory boats. Leave the chicken in the boiled water until cooled it down as your chicken will be moist and tender. The saltiness of caper and sweetness of raisins is great combination.

チキンをマヨネーズ風味のドレッシングで和え、チコリの上にのせてみました。チキンは茹でた後、ゆで汁につけたまま冷ますとパサパサになりません。急ぐ場合は冷水にとって、冷ましてから、手で割いて下さい。

チコリの器に盛るだけで、見た目も良く、パーティー向けのサラダになります。ケッパーの塩気とレーズンの甘さが美味しいサラダです。チコリがなければセロリでも構いません

Serves 4~5

  • 2 fillets (250g) of chicken breast
  • 1 chicory, left the large outside leaves and roughly chopped the rest
  • 30g salted capers, soaked in cold water for about 30 minutes
  • 10g flat parsley, roughly chopped
  • 1 egg yolk
  • 80 ml extra virgin olive oil
  • 2 tbsp white wine
  • 1/2 lemon, freshly squeezed
  • 2 tbsp raisins
  • salt & ground black peppercorns
  1. Boil the chicken for about 15 minutes or until they are cooked. Leave the chicken in the hot water until they are cool.
  2. To make the dressing mix together the egg yolk and lemon juice then whisk adding the oil little by little until it becomes thick and mayonnaise texture.
  3. Tear the chicken into small pieces with your hands and add into the dressing bowl.
  4. Add the caper, parsley and raisins. Adjust with the salt and pepper. Divide it on the each chicory leaf.

4~5人分

  • 鶏胸肉: chicken breast fillets—2枚(250g)
  • チコリ: chicory—1株
  • ケッパーの塩漬け: salted capers—30g
  • フラットパセリ: flat parsley—10g
  • 卵黄: egg yolk—1個
  • エクストラバージンオリーブオイル: extra virgin olive oil—80ml
  • 白ワイン: white wine—大さじ2
  • レモン: lemon—1/2個
  • レーズン: raisins—大さじ2
  • 塩コショウ: salt & ground black peppercorns—少々
  1. チキンを塩とワインを加えたたっぷりのお湯で約15分茹でる。つけ汁に漬けたまま冷ます(残ったお湯はスープとして使えます)
  2. チコリの外側の大きくてきれいな部分を残し、残りを小口に切る。パセリはみじん切りにし、ケッパーは30分程度水に浸けて塩抜きしておく
  3. ボールに卵黄とレモン汁を入れ、泡立器で混ぜ合わせる。少しずつオイルを入れ、ぐるぐると混ぜ、マヨネーズ状に乳化させる。塩コショウで味を整える
  4. 冷ましたチキンを手で細かく割き、ドレッシングで和える。ケッパー、チコリの切ったもの、パセリ、レーズンも加えざっと和えたら、チコリの器にのせる

Copyright © 2009~ mizue20. All rights reserved. 無断複写・転用を固く禁ず
↓Pleased click the button. I’m participated in the ranking about cooking recipes. Many thanks. クリックしていただけると嬉しいです。どうもありがとう
にほんブログ村 料理ブログ 料理レシピ集へ