Kale, Chicken & Avocado Salad

serve_logo

自分の為に作ったランチ。先日、残り物のつもりで作ったら美味しかったので、ちょっとドレスアップして再現。チキン胸肉は味付けしてジップロックに入れ、蒸しておけばいつでも使えるのでとても便利。袋ごと冷ますので、パサつきません。少し置いておいた方が味がしみて美味しいです。

本日のざくろが大当たり。真っ赤でジューシー、粒も大きくてとても美味しいざくろでした。ケールのモソモソした食感がキヌアとざくろで緩和されて食べやすくなります。

Serves 4

  • 2 fillets(400g) of chicken breast
    • 1/2 tsp salt
    • 1/2 tsp dried thyme
    • 1/2 tsp oregano
    • black pepper
  • 2 packs (400g) kale
  • 6 tbsp quinoa
  • 1 tomato, halved and sliced
  • 1 avocado, halved and sliced
  • 1.5 tbsp freshly squeezed lemon juice
  • 1/2 tsp salt
  • 2 tbsp extra virgin olive oil
  • 1 red chilli, deseeded and chopped finely
  • 8 tbsp pomegranate seeds
  1. Season chicken breast with salt, thyme, oregano and black pepper. Put the chicken into the reclosable bag. Steam for about 20 mins or until it is cooked. Leave it cool in the bag at a room temperature for more than 20 minutes. Slice the chicken and set a side covered with cling film.
  2. Remove hard stems from kale and boil for about 5 mins. Drain and rinse well under cold running water and squeeze it to remove extra moisture.
  3. Boil quinoa in hot water for about 12~13 mins or until it is cooked. Drain and rinse well under cold running water. Set aside in a sieve hung over a bowl to ensure it drains completely.
  4. Put the kale and quinoa in a bowl. Dress them with lemon juice, salt and olive oil.
  5. Spoon the kale into individual serving plate and place the tomato, avocado, and chicken. Sprinkle with the chilli and pomegranate seeds and serve.

4人分

  • 鶏胸肉: chicken breast fillets—2枚(約400g)
    • 塩: salt—小さじ1/2
    • タイム: dried thyme—小さじ1/2
    • オレガノ: oregano—小さじ1/2
    • コショウ: black pepper—少々
  • ケール: kale—2袋(400g)
  • キヌア: quinoa—大さじ6
  • トマト: tomato—1個
  • アボカド: avocado—1個
  • レモン汁: freshly squeezed lemon juice—大さじ1.5
  • 塩: salt—小さじ1/2
  • エキストラバージンオリーブオイル : extra virgin olive oil—大さじ2
  • レッドチリ: red chilli—1本
  • ざくろ: pomegranate seeds—大さじ8
  1. 鶏肉に塩、タイム、オレガノ、コショウをまぶし、口の閉まるタイプのビニール袋(ジップロックなど)に空気を抜いて入れる。湯気のたった蒸し器で約20分蒸す。ビニール袋に入れたまま冷ます
  2. ケールは固い芯を取り除き、たっぷりのお湯で5分程度茹でる。水に晒した後、水気をしっかり絞る
  3. キヌアは12~13分程度茹でて、水に晒した後ざるにあげておく
  4. ボウルにケールとキヌアを入れ、レモン汁、塩、オリーブオイルで味付けする
  5. 皿にケールを敷き、切ったトマト、アボカド、鶏肉を並べ、ざくろとお好みでみじん切りにしたチリを散らして出来上がり

pomegranate

Copyright © 2009~ kitchen34. All rights reserved. 無断複写・転用を固く禁ず
↓Pleased click the button. I’m participated in the ranking about cooking recipes. Many thanks.
「レシピブログ→」ってヤツをクリックしていただけると嬉しいです。

皆様の「ポチッ」が私の励みにつながります。ありがとうね。

Okura, Quinoa & Pepper Salad
okura_pepper_salad

冷蔵庫にあった残り物でしたが、これが手間いらずで、とっても美味しかったのでした。色もキラキラ〜、うふ。「七夕様のキラキラサラダ」と命名した方が良かったのかしら〜?

!!

Serves 4

  • 175g(1pack) okura
  • 80g quinoa
  • 1 red pepper
  • 3 tbsp Japanese sour soy sauce (Ponzu)
  1. Boil 1 little hot water in the pan and boil the quinoa for about 15 mins. Drain them. Put the okura in the sieve and pour over hot water and drain them.
  2. Remove the hard stalk from the okura and cut thinly. Cut the pepper into 1cm square.
  3. Mix the quinoa, okura and pepper in the bowl and dress them with the Ponzu. Serve the individual bowl.

4人分

  • オクラ: okura—175g(1パック)
  • キヌア: quinoa—80g
  • 赤ピーマン: red pepper—1個
  • ポン酢: Japanese sour soy sauce—大さじ3
  1. お湯1ℓを沸かし、キヌアを茹でる。約15分茹でたら、ざるにあげて水気を切る。オクラはざるに入れ、熱湯を回しかけておく
  2. オクラの根元を取り除き、小口に切る。ピーマンは種を取り、1cmの角切りにする
  3. 茹でて水気を切ったキヌア、オクラ、ピーマンをボールに入れ、ポン酢をかけて混ぜ合わせたら出来上がり

Copyright © 2009~ mizue20. All rights reserved. 無断複写・転用を固く禁ず
↓Pleased click the button. I’m participated in the ranking about cooking recipes. Many thanks. クリックしていただけると嬉しいです。
これです!!この四角い「レシピブログ→」
ってヤツをポチッと押していただけると、ランキングが上がる仕組みになっています。毎日カウント数を集計される、というストレスの根源ではあります。「誰じゃ、こんな仕組みを作ったのは、、、」と言いたいけど、参画するには頑張らねばならぬ~(かな?)。

本日は133位。本日はサラダデー。先日やってみたら相方と私には嬉しい晩御飯。いろんな味のサラダを3〜4種作って、好きなだけワシワシ食べるの。界は不満だったのでパスタを追加。あれこれ作るのは大変だけど、冷蔵庫のお掃除にもなるし、何より、結構新しい味になることが多いのです。

皆様の「ポチッ」が私の励みにつながります。ありがとうね。

Boiled Rice with Quinoa and Sweet Corn

quinoa_rice_corn

キヌアを思い出したところで、ついでにアップ。ご飯にキヌアを混ぜるのは地味で、珍しくもないのですが。こういう優しい味のご飯、時々恋しくなりませんか?

Serves 4

  • 300g Japanese rice
  • 70g quinoa
  • 400ml water
  • 1 pack(150g) oyster mushrooms, divide the f
  • 100g fresh sweet corn, frozen corn can be used
  • 15g ginger
  • 1 tbsp sake
  • 1 tsp Japanese soup stock
  • 1.5 tsp salt
  • 1 tsp honey
  1. Wash the rice and quinoa. Soak in cold water for about 1 hour.
  2. Scrape the corn. If you use frozen corn, defrost them. Peel and julienne the ginger.
  3. Drain the rice and quinoa. Place the 400ml water, rice , quinoa and seasoning in the pan. Top with ginger, corn and oyster mushrooms.
  4. Heat the pan over a high heat. When it gets simmer turn down the heat to low and cook for about 12 minuets or until they are cooked. Leave for about 15 minutes. Break up the rice and serve.

4人分

  • 米: Japanese rice―2合(300g)
  • キヌア: quinoa―0.5合(約70g)
  • 水: water―400ml
  • オイスターマッシュルーム: oyster mushrooms―1パック(150g)
  • とうもろこし: sweet corn―100g(できれば生)
  • しょうが: ginger―15g
  • 酒: sake―大さじ1
  • だし: Japanese soup stock―小さじ1
  • 塩: salt―小さじ1.5
  • はちみつ: honey―小さじ1
  1. キヌアはさっと水洗いし、米と共に水に浸しておく(約1時間)
  2. とうもろこしは身を削り取り(冷凍もの使用であれば、解凍)、しょうがは千切りにする
  3. 米とキヌアをいったんざるに揚げ水気を切る。鍋に水を入れ、米とキヌア、調味料も加えたら、上にしょうがととうもろこし、オイスターマッシュルームをのせて強火にかける
  4. 7分くらいして沸騰してきたら、火を弱め約12分炊く。蓋をしたまま火を止めて、そのまま約15分蒸らす。全体をほぐしたら出来上がり

Copyright © 2009~ mizue20. All rights reserved. 無断複写・転用を固く禁ず
↓Pleased click the button. I’m participated in the ranking about cooking recipes. Many thanks. クリックしていただけると嬉しいです。
これです!!この四角い「レシピブログ→」
ってヤツをポチッと押していただけると、ランキングが上がる仕組みになっています。毎日カウント数を集計される、というストレスの根源ではあります。「誰じゃ、こんな仕組みを作ったのは、、、」と言いたいけど、参画するには頑張らねばならぬ~(かな?)。

本日は132位。がーーーーん(汗)、ま、休憩ということで。

皆様の「ポチッ」が私の励みにつながります。ありがとうね。

界とオトーサンは映画へ。その隙2時間の合間にビデオ撮影。バームクーヘンを焼きたかったので、夕食はエビとネギとガーリックで炒め、残りはサボって、冷凍飲茶を蒸しただけ。たまにはいっか〜。おやつ重視の我が家でした。

今から夜な夜な編集作業。うひひ、楽しみな時間。

坦々キヌア

14/02/2015

Quinoa in Spicy Tahini Sauce with Minced Pork

quinoa_tahini

少し前、、、のつもりが1年半くらい前だった(汗)イギリスの日系情報誌「ジャーニー」で紹介されたレシピ。その頃、急に脚光を浴びたキヌアがテーマでした。

問題は、穀類であるキヌアが入っているコレをおかずにご飯を食べるべきかどうか、、、今も分からないままですが、ご飯がすすむ味になってしまっていて、、謎のおかずですね。

Serves 4

  • 125g quinoa
  • 400g minced pork
  • 1 tbsp sake
  • 3 tbsp soy sauce
  • 3 tbsp miso
  • 1 tbsp dark brown sugar
  • 1 cucumber
  • 2 sprigs of spring onion (1 for the topping and 1 for oil)
  • 1 tbsp+1 tsp vegetable oil
  • 2 tsp white vinegar
  • 2 tbsp soy sauce
  • 3 tbsp tahini
  • 1~2 tbsp spicy sesame oil
  • 1 tbsp chinese soup stock
  • 300~400ml hot water
  • 300ml soy milk
  1. Cut the cucumber into 4cm length and peel the green part. Julienne the green ones. Cut the spring onion into 3cm length and julienne them. Boil the quinoa for about 15 mins.
  2. Heat the oil in the frying pan over a low heat and saute the 1 sprig of spring onion for a few mins. Remove the spring onion and set a side the 1 tbsp oil.
  3. In the same pan and heat the medium heat and stir fry the minced pork. Add the sake, soy sauce, miso and sugar. Cook for about 5 minutes and set a side.
  4. In the large pan or bowl add the infused oil, vinegar, soy sauce, tahini and spicy oil
  5. Heat the chinese soup stock, hot water and soy milk until it gets warm but not boiling.
  6. Divide the soup and drained quinoa. Top the cucumber and minced pork then sprinkle with the julienned spring onion. Serve immediately.

4人分

  • キヌア: quinoa―125g
  • 豚ひき肉: minced pork―400g
  • 酒: sake―大さじ1
  • しょうゆ: soy sauce―大さじ3
  • みそ: miso―大さじ3
  • 黒砂糖: dark brown sugar―大さじ1
  • きゅうり: cucumber―1本
  • ねぎ: spring onion―2本
  • サラダ油: vegetable oil―大さじ1+小さじ1
  • 酢: white vinegar―小さじ2
  • しょうゆ: soy sauce―大さじ2
  • タヒニ: tahini―大さじ3(ねりごまで可)
  • ラー油: spicy sesame oil―大さじ1~2
  • 中華スープの素: chinese soup stock―大さじ1(ウェイパーなど)
  • お湯: hot water―300~400ml
  • 豆乳: soy milk―300ml
  1. きゅうりは長さ4cmに切り、外側の緑の部分の皮をぐるりと剥いた後、緑の部分を千切りにする。ねぎ1本分も長さ3cm程度に切り、千切りにする。キヌアはたっぷりのお湯で約15分茹でる
  2. フライパンにサラダオイルを弱火で熱し、ぶつ切りにしたねぎ1本分を入れて炒める。香りが出て来たらねぎを取り出し、オイル―大さじ1分を取っておく
  3. 同じフライパンを中火にし、ひき肉を入れて炒める。酒、しょうゆ、みそ、黒砂糖を加えて味付けをし、汁気がなくなるまで炒め、別皿に取っておく
  4. 1.で取り分けたねぎ油に酢を加え、しょうゆ、タヒニ、ラー油の順に混ぜ合わせる。順番通りにしないと分離することがあるので注意!
  5. 鍋に中華スープの素とお湯、豆乳を入れて沸騰直前(沸騰させると分離することがあります)まで温めたら、4.の調味料と合わせる。

Copyright © 2009~ mizue20. All rights reserved. 無断複写・転用を固く禁ず
↓Pleased click the button. I’m participated in the ranking about cooking recipes. Many thanks. クリックしていただけると嬉しいです。
これです!!この四角い「レシピブログ→」
ってヤツをポチッと押していただけると、ランキングが上がる仕組みになっています。毎日カウント数を集計される、というストレスの根源ではあります。「誰じゃ、こんな仕組みを作ったのは、、、」と言いたいけど、参画するには頑張らねばならぬ~(かな?)。

本日は59位。

皆様の「ポチッ」が私の励みにつながります。ありがとうね。

本日バッタリと出会った友人。素敵に改装されたお家に呼んで頂き、沢山元気をもらったのでした。うん、ブレずに頑張ろ。

 

Quinoa with French Bean & Tomato Salad

quinoa_salad

キヌア: quinoaは南米、アンデス地方の穀物。小麦粉と共にパンの材料、サラダやスープに入れたりして使われます。栄養価が高いので、最近ブームになっていますね。スーパーでも気軽に手に入ります。プチプチとした食感、主食とサラダの中間で癖もなく、パスタに比べて味や食感が変わりにくく、また汁気を吸ってくれるので持ち運び、ピクニックにも便利です。

Serves 6

  • 125g quinoa
  • 250g French beans, cut into 2 or 3
  • 200g mini tomatoes
  • 1/2 lemon, squeezed lemon juice
  • 2 tbsp extra virgin olive oil
  • salt&pepper
  1. Bring to boil 1,000 ml water and cook the quinoa for about 15 minutes. Drain them.
  2. Cook the bean for about 5 minutes or until they are cooked. Drain them. Halve the tomato.
  3. Mix the quinoa and lemon. Season with salt and pepper and olive oil. Dress with the bean and tomato. Serve.

cook

6人分

  • キヌア: quinoa—125g
  • サヤインゲン: French beans—250g
  • プチトマト: mini tomatoes—200g
  • レモン: lemon—1/2個
  • エクストラバージンオリーブオイル: extra virgin olive oil—大さじ2
  • 塩コショウ: salt&pepper—少々
  1. お湯1ℓを沸かし、キヌアを茹でる。約15分茹でたら、ざるにあげて水気を切る
  2. サヤインゲンは洗って長さを2つか3つに切り、5分間、もしくは柔らかくなるまでゆでる。プチトマトは半分に切る。(時間が空く場合は、そのままの方が水分が出なくてよいでしょう)
  3. キヌアをボールに入れ、レモンと塩コショウ、オリーブオイルで調味する。サヤインゲン、トマトを加えて和えたら出来上がり

Copyright © 2009~ mizue20. All rights reserved. 無断複写・転用を固く禁ず
↓Pleased click the button. I’m participated in the ranking about cooking recipes. Many thanks. クリックしていただけると嬉しいです。どうもありがとう
にほんブログ村 料理ブログ 料理レシピ集へ